— Но мы немного отвлеклись, — продолжил разговор Бельский. — Посмотрим внимательно на документ. Так, вот продолжительность суток, года. Состав атмосферы. Кстати, то, о чем я говорил, Вам Жак, посмотрите.
Бельский показал пальцем на процентное соотношение газов воздуха.
— Для проживания на планете вполне достаточно, а для космических полетов маловато. Отсюда и усталость, — Анатолий Павлович вновь углубился в чтение. — Нефть, газ, уголь — огромное количество, больше, чем на земле в начале добычи этих полезных ископаемых. Флора и фауна на 80 % генетически сопоставима с земной. Далее — вот самое главное процентное соотношение руд металлов. Золото — до 20 %. Отличный показатель, а если учесть, что в основном это самородки разной величины, то наиотменнейший. Так, железо, медь, редкоземельные, а вот уран, как это ни странно для геологии, при таком содержании золота — 0 %. И посмотрите этот показатель обведен красным маркером.
Бельский продемонстрировал лист присутствующим.
— А теперь, — Анатолий Павлович перевернул листы обратно и показал первый Мигелю. — Посмотрите на резолюцию.
На титульном листе размашистым почерком огромными буквами было написано «HOPELESS» и стояла не менее огромная подпись ДЖОН СМИТ.
— Я не силен в английском, — сказал, посмотрев на резолюцию Санчес. — Испанский, Португальский, Французский, но не английский.
— Жак, помогите нам, — попросил Бельский и показал лист ему.
— «БЕСПЕРСПЕКТИВНО», — перевел Ремю.
— Как бесперспективно? — с изумлением в голосе рассеяно сказал Санчес.
— Но ведь корпорация называется игрой слов от «Слово — нефть». А углеводорода здесь огромное количество, — добавил Жак.
— Дело в том, — продолжил Бельский. — Что компания уже достаточно давно занимается ураном — более перспективным топливом. Нефть им не интересна, — он передал копию документа Ремю. — Возьмите, пригодится для подачи заявки.
— Какой заявки? — спросил Жак.
В это время в дверь постучали.
— Да, — отозвался Мигель.
В проеме появился Стырнов, за ним вели под руки согнутого пополам Гримса, замыкал шествие Сарич.
— Шеф, мы его взяли куда его? — произнес Ричард.
— Давайте пленного пока сюда. Немного поговорим, — ответил Бельский.
Майкла посадили на стул и вынули кляп. Анатолий Павлович встал, подошел к Гримсу вплотную, нагнулся к нему, посмотрел в глаза и положил руку на плечо.
— Ну что, Майкл, Смит много наобещал? И почти получилось?
— Я не буду с Вами говорить. Я не знаю кто вы. Я требую адвоката.
— Ну, ты же знаешь, что в этой местности они не водятся, — в голосе Бельского появилось шипение. — А если я не представился, то извини. Мы с коллегой, — Анатолий Павлович указал на Горелова. — Из Косбеза. Я — начальник сектора. Коллега — мой подчиненный. Майкл, пойми, что в отличии от Космопола у нас работают неграмотные люди. Мы протоколы составляем редко и очень не любим тех, кто не отвечает на вопросы честно. А космос большой и холодный.
У Гримса затряслись губы и побледнело лицо. Он отвернул глаза от прямого взгляда Бельского.
— А можно я ему в морду суну? — внезапно спросил Крафт.
— Лис, — не меняя позы, ответил Бельский. — Ты становишься русским. Это наша традиция с начала в морду, потом спрашивать.
Анатолий Павлович разогнулся, подошел к столу:
— Льюис, у тебя есть какое-нибудь помещение?
— Недавно зиндан для гауптвахты построил. Хороший, комфортабельный.
— Давай его пока туда, — сказал Санчес.
— Ричард, — дал указание Крафт. — Возьмите машину, отвезите его в лагерь. Поставьте караул и возвращайтесь к штабу. И чтоб он ни с кем не говорил.
— Я понял, командир, — ответил Стырнов, потом обратился к подчиненным. — Взяли и в машину.
Братья вставили ему в рот кляп, подняли со стула и увели в той же позе, как и доставили.
Глава XXVII
Что лучше?
— Продолжим, — сказал Бельский, когда дверь закрылась.
— Анатолий, — обратился к Бельскому Понятовский. — А что у Вас действительно так все страшно? Я в смысле неграмотных людей?
— Ах, это, — усмехнулся Анатолий Павлович. — Нет, конечно, у нас все в рамках закона. Однако психологическое воздействие никто не отменял. Крикун и Горидзе — тертые калачи они уже имели с нами дело. А этот — новичок. Глядишь, и расскажет все к вечеру, а может и раньше. И тебе, Льюис, спасибо. Ибо нет ничего лучше при наставлении на путь истинный, чем крепкий кулак товарища…
— Скажите, Анатолий, — поднял голову и вышел из задумчивости Фердинанд. — Забрать мою семью будет реально?
— А пусть нам ответит Лис.
— А почему нет? — Крафт пожал печами, — Генеральский катер, на сколько я помню, стандартный? Президентского типа? Десятиместный?
— Да, «President-RS».
— Тогда все просто. Я, Банан, или как его, Ричард. Он же знает деревню и бунгало? И к тому же разведчик.
— Был он там со мной несколько раз. И он также из спецназа.
— Вот и отлично, еще возьмет этих трех сербов. Это как раз их специализация. И шанс на полную реабилитацию. А также пилота.
— А можно я? — спросил Жак.
— Теперь есть и пилот. Тебе Мунга или, извини, Фердинанд…
— Мунга мне тоже нравится.