— На Барлоке. Там парламент поставил вопрос об их продаже и мой друг, Виктор, попросил меня ему помочь.
— А Виктор это кто?
— Виктор Вайбер, Диктатор.
— Интересные у Вас друзья.
— Мы учились с ним вместе в Сорбонне. Теперь общаемся.
— А забирать мы их будем тоже там?
— Конечно, они ожидают на специальной площадке.
— А это не опасно для нашего персонала?
— Почему все с таким недоверием относятся к диктатуре Барлока?
— Потому что, это диктатура, узурпация власти. У нас все демократическим путем. Вот президента мы выбрали. Теперь он руководитель нации.
— А Вайбера тоже выбрали. Только потом. По итогам последнего референдума его попросили руководить еще двенадцать лет.
— Сами?
— То есть?
— Без давления власти?
— А зачем? Тот уровень жизни, который на Барлоке, позволяет доверять верховной власти.
— Ну не знаю, в истории все диктатуры держались на жесткой руке власти.
— Господин адмирал, — обратился к Кохете офицер, сидящий справа от водителя, — президентский дворец.
Автомобиль приближался к красивому пятиэтажному зданию. Когда дверь машины поравнялась с входной дверью дворца, они остановились.
К автомобилю подскочили двое, неизвестно откуда взявшихся, офицеров. Они одновременно открыли задние дверцы с обеих сторон и замерли, приняв строевую стойку.
«Да, — подумал Жак, — у Виктора есть тоже такие болванчики, только они делают это из уважения к Диктатору, а интересно, как здесь?»
Ремю и Кохета вылезли из машины.
— Прошу сюда, — адмирал указал в сторону главного входа.
Они поднялись по высокой лестнице с толстым красным ковром на ступеньках. Двое военных у входа в резиденцию вытянулись по струнке и распахнули двери. В коридоре стоял, судя по пышному аксельбанту, адъютант.
— Господин адмирал, господин Ремю, Президент вас ждет. Следуйте за мной.
Он повернулся кругом, почти как на плацу, и повел всех по многочисленным коридорам и лестницам дворца.
Они остановились около роскошных дверей. Из-за распложенного здесь стола встал и вытянулся в строевой стойке второй адъютант.
— Прошу, — первый адъютант открыл правую дверь и впустил гостей в кабинет президента.
Огромное помещение поражало своей помпезностью. Лепнина на станах и окнах, ростовые портреты мужчин в форме и женщин в дорогих бальных платьях. Хозяин кабинета явно упивался своим положением.
В центре помещения стоял огромный дубовый стол, за которым сидел слегка полноватый небольшого роста человек в парадной военной форме с золотыми погонами. Он поднялся навстречу посетителям и поздоровался с каждым за руку.
— Господин президент… — начал доклад Кохета, однако хозяин кабинета жестом его остановил.
— Оставьте, адмирал, прошу, — он указал на кресла в углу помещения, стоящие вокруг журнального столика.
Когда все расселись в креслах Боэнопарт начал:
— Господин Ремю, если не секрет, где вы взяли все эти корабли?
— Не секрет, я уже все это поведал и господину адмиралу. Корабли принадлежали Барлоку. Теперь им они не нужны. А на обслуживание нужны деньги. И мой друг попросил помочь их продать.
— Ваш друг?
— Да, Виктор Вайбер, Диктатор.
— Хороших Вы имеете друзей. А почему он сам не организовал продажу?
— Конституция Барлока запрещает производить и продавать вооружение.
— Но, он же Диктатор! Почему он не дал соответствующее указание? — Президент потряс рукой в воздухе. Вообще, в ходе разговора, он очень эмоционально жестикулировал.
— Видите ли? Его диктатура сроится на демократии. Все серьезные решения принимаются на референдумах граждан.
— Удивительно, — Боэнопарт говорил все более эмоционально, он встал и начал прохаживаться вдоль кресел. — Но такой диктатуры я не могу припомнить в истории человечества.
— Значит, он уникален, — констатировал Жак.
— Хорошо! — Президент замер на месте. — Значит, Вы можете гарантировать моим военнослужащим полную безопасность. — Боэнопарт сказал это как утверждение.
— Конечно. Их встретят на достаточно высоком уровне и сделают все, что от них зависит, чтобы ничего с пилотами не случилось.
— Тогда я, — Президент нажал кнопку на столе, вошел первый адъютант, — награждаю Вас и Вашего друга, Диктатора Барлока, орденами дружбы. — Боэнопарт подозвал жестом адъютанта, взял у него коробочку, открыл ее и прикрепил к куртке Жака красивый орден в форме мальтийской звезды на фиолетовой ленте. Потом вручил ему коробку и удостоверение. — Это в благодарность Вам.
Адъютант вышел.
— Только, господин Президент, можно один комментарий? — спросил Ремю.
— Конечно, что-то не так?
— Нет, все просто замечательно, я хочу обратить внимание на пункт контракта, что в соответствии с конвенцией 2153 года данные корабли нельзя использовать в боестолкновениях.
— Конечно. Подтвердите, адмирал, — Боэнопарт указал в сторону подчиненного.
Кохета, до этого не принимавший участие в разговоре, встал с кресла.
— Да, это так. Основное назначение кораблей — тренировка войск, их транспортировка и перевозка грузов, при необходимости.
— Тогда я полностью согласен, — Жак улыбнулся. — Контракты подписаны, осталось забрать корабли и произвести окончательную оплату.