Так что салон мэтра Байе она увидела издалека. Уж слишком говорящая возле него была вывеска – захочешь, не ошибешься. Прямо посреди тротуара на высокой подставке стояла большая круглая тумба и вещала всему миру, что именно здесь можно весьма недурно приодеться. Если бы Сандра не знала, на что способна магия, она бы точно решила, что этот мир знаком с интерактивной рекламой.
На светящейся поверхности тумбы красовалась молоденькая и чрезвычайно милая девица, одетая в кокетливые панталончики и маечку на тонких бретельках. Глазки девицы были скромно потуплены вниз, на щеках выделялись очаровательные ямочки. Впрочем, неглиже она пребывала не долго. Слева из воздуха материализовалось коротенькое платьишко, наплыло на модель, и та, как по мановению волшебной палочки, оказалось одетой, подбоченилась и вскинула вверх подбородок.
Картинка повертелась туда сюда, показывая наряд со всех сторон, и снова замерла. А платье уплыло вправо за пределы тумбы и растаяло в воздухе. Модель опять смущенно потупилась и замерла. А потом одежки стали сменять одна другую. И это впечатляло даже избалованную высокими технологиями Сандру.
- Круто, - невольно вырвалось у нее.
- Нравится? – тут же спросила Райна.
- Не то слово.
- Это новинка. Таких вывесок в городе всего восемь, - гордо сказала Рыжик, - одна из них у нас. Папаша постарался.
Возле тумбы толпились зеваки. Некоторые, особо отчаянные, пытались залезть на подставку и потрогать девицу руками. Им никто не мешал. Их поддерживали снизу солеными шуточками. Если девица в этот момент оказывалась в панталонах, дамы из толпы смущенно охали, пунцовели и прикрывали лица ладонями.
- А что за девушка на картинке? – тихо спросила Сандра.
- Не знаю, - Рыжик пожала плечами, - кто такое афиширует? Наверное, одна из моделей мэтра Байе. Они у него все прехорошенькие.
- Моделей? – безмерно удивилась девушка.
- Ну да, - Райна обернулась к ней с удивлением, - ты что, ни разу не была на модном показе?
И тут Сандра по-настоящему растерялась. Ну, что тут скажешь, на показе мод она действительно никогда не была.
Глава 20 Носочки для Феи
Рыжик и Сандра обогнули увлеченную необычным зрелищем толпу, пробились к совершенно неприметной двери, Райна достала из кармана ключ, и сама отперла замок.
- Хорошо, когда твой папа известный меценат, - сказала она, пропуская Сандру вперед. - У тебя всегда есть привилегии. Даже в посещении модного кутюрье.
Внутри было довольно аскетично. Сандра окинула взглядом стены, выкрашенные в белый цвет, светлый пол, васильковые кресла и низенький столик для чаепития. Сверху лился магический свет. Окна были плотно занавешены. Шторы для разнообразия оказались черными, совершенно непроницаемыми.
- Слишком много любопытствующих пытается заглянуть внутрь, - проследила ее взгляд Рыжик. - Мне иногда кажется, что тумба возле входа – это отвлекающий маневр, своего рода вынужденная мера.
- И ты совершенно права, моя девочка! – раздался потрясающе красивый мужской баритон.
Сандра вздрогнула и оглянулась на голос. Мужчина, в отличие от голоса, был низенький и совершенно неприметный. И девушка внезапно испытала разочарование. Ее реакция не укрылась от цепкого взгляда хозяина, но он не обиделся, а лукаво подмигнул.
- Мэтр Байе! – Райна расплылась в улыбке. – Как я рада вас видеть!
- А уж я как рад! – Он заключил девушку в объятия и поцеловал в стриженную макушку. – Рыжик, так некрасиво с твоей стороны, что ты скрывала от меня такое чудо. Будь добра, познакомь меня наконец с этой очаровательной лейти.
- О, - Рая заулыбалась еще сильнее, - Энзо, позвольте вам представить, моя подруга – лейти Сандрин Ботэ.
- Очень приятно, моя дорогая, - мэтр без раздумий заключил в объятия и ее, - надеюсь, вы меня знаете, и я в представлении уже не нуждаюсь.
Смущенная Сандра только кивнула.
- Итак, - мэтр сменил улыбку на деловой вид, - какая нужда привела вас в мой скромный салон?
- Большая нужда, Энзо, просто огромная! Нам очень нужна одежда для Феи. Вся!
- Для кого? – не понял кутюрье и на всякий случай уточнил. – В Сатаре намечается маскарад? А почему я не в курсе?
Райна рассмеялась:
- Да, нет, не маскарадный костюм, а обычная одежда.
- Для меня, - сказала Сандра, - у меня прозвище такое – Фея.
Мэтр опять расплылся в улыбке.
- Как мило, - он взял девушку за руку, словно невзначай увлек на середину комнаты, а сам отошел в сторону.
Движения у него были плавные, текучие, грациозные и абсолютно выверенные. И Сандра невольно залюбовалась. Вся неказистость мэтра куда-то исчезла.
- Вам очень подходит ваше прозвище, лейти, - вполне серьезно сказал он, обходя девушку по кругу. – Именно так и должна выглядеть настоящая волшебная фея. Только наряд никуда не годится. Но мы сейчас это исправим. Прошу в примерочную.
***