Читаем Биврёст полностью

Собственно из книг и бутылок вообще состоял весь интерьер. Потертое зеркало в прихожей, кухня и две комнаты: одна была вроде кабинета с удобным столом и хаосом книг, другая совмещала в себе функции кухни, распространяя вонь немытой посуды, и спальни. На замызганном диване похрапывал упитанный старый бигль, пуская слюни на подлокотник.

Хозяин смахнул с табуретки еще пару бутылок и сел, сверкая из-под халата серой от грязи майкой и волосатыми ногами. Разглядев мужчину при свете, Локи нахмурилась: оплывшее лицо, заросшее неровной щетиной, пушистые волосы, не скрывающие обширной лысины.

- У вас должна быть веская причина врываться в мой дом! – Локи видела, как он нервничает, покрываясь истеричной крапивницей. Чиркнул спичкой, закурил.

- Скай Ангейя – ас дала мне эту карточку, сказала, что по ней могут помочь.

- А я причем? Я ей ничего не должен!

- Успокойтесь, нам просто нужно позвонить, - попыталась объяснить Локи, но мужчина соскочил с табуретки, запнулся о стопку книг и ударился об угол шкафа. – Это экстренный случай. Поищу телефон. Извините.

Аппарат нашелся на кухне под грудой полотенец. Пока Ангейя звонила, Каге хмуро наблюдал как мужчина, охая, поднимается. Прикрыв один глаз, он преобразился, зацепившись взглядом за гарду катаны.

- А ты у нас Гиафа, да? – захихикал он. – И как Гиафа связан с Ангейей?

- Не ваше дело. Джейкоб, - Каге вспомнил имя на карточке.

Джейкоб, несмотря на похмелье, проворно подскочил и прижал Гиафу за горло к стене, не обращая внимания на катану, упирающуюся в живот. Джейкоб тяжело задышал Каге в лицо перегаром и табаком. Глаза налились кровью, вена на виске вздулась.

- Так удачно, - забормотал он, - так просто! Гиафовский выродок сам пришел – надо же! Сверну эту шейку и все – расчет получен. Никаких чаевых!

Каге медленно холодел от страха и злости.

- Каге, полковник Риан нас… - Локи запнулась, увидев, как Джейкоб медленно сжимает пальцы на горле Гиафы, потея и сипя сквозь зубы. – Фенрир! – волк зарычал, прижимая уши и смахивая мощным хвостом бутылки. Бигль перевалился через край дивана и ушел, клацая когтями по полу.

- Фенрир? – на лбу Джейкоба прорезалась вертикальная морщина.

Каге скользнул вдоль стены под защиту волка.

- Спасибо за телефон. Мы уходим, извините, - нервно сказала Локи, пятясь к выходу и надеясь, что мужчина за ними не погонится.

Дожидаясь за кустами машину Риан, Локи села на землю и обхватила колени руками, замечая как Каге украдкой потирает шею.

- Ты как?

- Нормально. - Пожал плечами. – Никому не нравится, когда Гиафа внезапно на пороге появляются.

- Извини. Глупо вышло.

- Ерунда. – молчание. – Ты молодец.

- Спасибо. Ты тоже ничего, - она чуть пихнула его плечом и успела заметить ухмылку в волосы. – И, насчет фамилии. Ты вон Гиафа, но совсем не похож на своего отца, как бы ни старался.

Каге не успел ответить, потому что она услышала взвизгнувшие тормоза и ругань Скай. Поэтому искреннее гиафовское удивление досталось шмыгнувшей вдоль тротуара крысе. Деловито отряхнув штаны, он нацепил обычное равнодушие, полагающееся наследнику древнего Дома.

Глава 5. Перебранка Локи

Тишина пронизывала прохладный воздух вестибюля и собиралась в районе лопаток застывшим комком. Здесь говорили шепотом, боясь разрушить молчаливый блеск портретов предыдущих Матерей. Насмешливые старухи в черном равнодушно взирали из тяжелых золотых рам разной степени потертости. Любой, кто заходил в Дом Ангейя, тут же утыкался взглядом в ведущую на второй этаж мраморную лестницу, застеленную темным ковром, над которой висели портреты.

Ежась под пристальными взглядами почивших правительниц, Локи прошла галерею, перебежала главную лестницу и юркнула в левое крыло. Жить в доме, который больше походил на музей, она бы не хотела. Даже Скай почти не приходила, предпочитая либо съемную комнатку в двух шагах от Имин Рёга, либо собственный кабинет.

Выглянув в окно между двумя отодвинутыми после уборки статуями, Локи несколько минут понаблюдала, как координатор руководит разгрузкой радиоаппаратуры. Подготовка к предстающему торжеству шла полным ходом. Лайт-ас уверяла, что этот праздник должен укрепить союзы Домов и Локи обязана показать себя достойной претенденткой на звание наследницы. Думать о таком не хотелось, но Клауд с самого начала намекал, что у племянницы большие шансы. Она еще успеет разобраться с проблемой наследования, а пока лучше думать о предстоящей тренировке и способе попасть в кабинет Матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература