Читаем Биврёст полностью

- Береги себя, мальчик. Не лезь на рожон. – посоветовала Ангейя.

 Он кивнул и вылез из машины. Снова пошел снег, превращаясь под ногами в раскисающую кашу. Натянув капюшон куртки на нос, он положил руку на рукоять духовника и скрылся в испуганной толпе. Мать Ангейя с трудом развернулась и поехала в противоположную сторону, на север. Сначала Штейн тупо следовал за толпой, растворившись в страхе, ужасе, недоумении, в тяжелом дыхании, детском плаче, резкой ругани и холоде. СБ пытались контролировать людей, дозировано пропуская через установленный на скорую руку пост, но желающих убраться из столицы было слишком много.  Переставлять мерзнущие в мокрых кроссовках ноги было тяжело, словно тащить за собой с десяток несмываемых грехов. Здание вокзала замаячило впереди: дева, закрывшая одной рукой мраморное лицо, второй указывала на юг. Как во сне Штейн преодолел пост СБ и оказался втиснутым в ожидающий отправки состав, в котором царила нервная тишина надежды.

Глухие толчки земли ударили в позвоночник, взорвались впереди криками и паникой и требованием кондуктора начать движение. Штейн встрепенулся и прильнул к стеклу. Они вылезли из Нифльхейма. Синие, иссохшие тела, слишком сильные и выносливые, неторопливо наседали на СБ. Прямо перед Штейном один из драугров вцепился солдату в ногу. Поезд начал ход, и искаженное в крике лицо с глазами, полными слез и ярости, заставило сердце Штейна сжаться. Он не мог вздохнуть. Удушающий приступ паники сжал его грудь стальными руками и вытолкнул в сторону выхода. Штейн, не слыша и не видя ничего, сбил с ног что-то орущего кондуктора и на ходу вывалился на перрон прямо к одному из драугров.

Зик вынул меч: простой легкий клинок без украшений и произнес имя феникса:

- Жар.

В этот момент что-то сильно ударило его по затылку, и на мгновение Штейн потерял сознание. Его оттащили в сторону, за баррикаду, и смутно знакомый голос захрипел на ухо:

- Вот я и нашел тебя. Быстрый, зараза. – сильная рука крепко вцепилась в предплечье не давая ни упасть, ни вырваться.

Штейн разлепил вспыхнувшие болью веки и задергался, перепугавшись сияющей бритой головы Сета. Он вел его прочь с вокзала, обратно в город.

- Не трепыхайся ты, - буркнул он. – Я тебя не просто так спас.

- Ты меня по голове огрел!

- Если бы не огрел, тебя бы уже покусали.

- Но зачем?

- Не думай, что от большой любви. Обменяю тебя на выход из этого города.

***

Закурив, Ангейя мысленно попросила у Бена прощения. Он не любил, когда в его машине пахло табачным дымом. Нежно похлопав развалюху (не без ее участия) по рулю, Мать сморгнула последние слезы и захлопнула дверцу. Дом Игриафа встретил ее тишиной и больничным запахом.

- Я знала, что вы придете, - Ран вышла из кухни, слабо улыбнулась, вытирая свежую кровь с подбородка. – Простите мой вид – погода плохо сказывается на легких.

- Не извиняйся, - хрипло вздохнула Мать. – Где все?

- Я их отпустила. Пусть выбираюсь из города, - она пожала плечами. – Каков план?

- Ты была бы хорошей Матерью после Ринфе, - заметила Ангейя.

- Вряд ли я проживу достаточно долго, чтобы ею стать, - она присела на краешек дивана.

- Ты знаешь, что задумал Эгир?

- Он давным-давно не посвящает меня в свои планы.

- Он прислал Совету записку, что собирается убить Хейма. Но это высвободит мощный выброс энергии.

- Вы хотите, чтобы Ринфе сломала печать Игрифы.

- Нет, - Скай устроилась в кресле и пошевелила угли в камине. Пламя приятно потрескивало. – Я хочу, чтобы это сделала ты.

Ран широко улыбнулась. Умиротворенно.

- После смерти Ринфе восстановишь запас сил. К тому же ты умелая врунья. Признай, что давно этого ждешь.

Ран развела руками и встала.

- Идемте. Она уже заждалась.

Ринфе сидела возле окна и сквозь прикрытие ресницы смотрела как снег ровным слоем ложится на весенние цветы. Пульс был слабым, дыхание сбивчивым, но Ринфе стянула дыхательную маску, чтобы прикоснуться ледяной рукой до щеки наклонившейся Скай.

- Жаль, я не смогу помочь вам, - печально сказала она.

- Передай титул матери Ран, Ринфе, - Скай сжала ее тонкую, истыканную иглами руку.

- Ты побудешь со мной? - пальцы ее слабели. Ангейя бросила короткий взгляд на Ран, на руке которой блеснула тонкая цепочка. – Побудь со мной немного. Конец близок. Отнеси меня вниз.

Скай пересадила Ринфе в каталку и, толкая кресло, шла за указывающей путь в семейный каирн Ран. Колеса бренчали по вымощенной дорожке, каталка подскакивала, норовя выбросить слабеющую Мать. Замерев на мгновение перед сорванной печатью, Скай последовала внутрь. Электрического света не было. Ран зажгла несколько свечей и выдолбленные над могилами в камне лики предыдущих Матерей проводили их мертвыми глазами до алтаря.

- Сюда, - Ран указала на лестницу, ведущую под склеп.

Скай бережно подхватила Ринфе, ставшую совсем невесомой. Они спустились, запустили лифт и поехали еще ниже, в самое сердце земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература