Джуэл уже подумывала о расширении дела, которое, если прикинуть все, требовало много денег, но их у нее не было. Так что расширение могло подождать. А в настоящий момент ей не хватало всего двух вещей: мужчины и времени для этого мужчины.
Новый приятель Эдварда Питер, недавно окончивший курсы практической психологии, рассказал Джуэл, что сила положительного мышления и творческого воображения — ключ к достижению жизненных целей. Надо сосредоточиться, думать и ясно представлять то, что хочешь, и тогда все исполнится. Сам Питер таким образом ловил такси в часы пик и добыл новую потрясающую работу. Поэтому Джуэл каждый вечер, прежде чем заснуть, создавала в голове образы. Черт возьми, в конце концов, ей это ничего не стоило.
Не прошло и недели, как появилась Кэтлин Коламбиер — худенькая, с большущими глазами лани и короткой мальчишечьей стрижкой. Она выглядела лет на двенадцать, хотя божилась, что ей двадцать один. Француженка, она говорила по-английски практически без акцента.
— Привет. Ты Джуэл? Я — Кэтлин… из Парижа, — поздоровалась она, заходя в магазин. На ней была большая, не по росту майка с надписью «Большой каньон», шорты цвета хаки и шлепанцы без носков. — Я подружка Катрины…
— И Кристофа! Они мне давно написали, что ты в Штатах и можешь ко мне заглянуть. А я забыла. Ты занимаешься дизайном у них в магазине.
— Витьем. Очень тонким. У меня с собой образцы. Хочешь посмотреть?
— Конечно. Клади сюда. — Джуэл поставила на стеклянную витрину обтянутый черным бархатом лоток.
— Вот это я сделала в Санта-Фе. Серебряная проволока с осколками бирюзы, — объяснила Кэтлин, вынимая кожаную коробочку из холщовой сумки. — Хорошо идет в Париже, а в Нью-Йорке, наверное, не очень.
— М-м-м… Ты права. Индейские украшения обрели здесь вторую жизнь. Их наделали очень много. Но работа прекрасная. Мне особенно нравится кольцо, которое на тебе.
Кэтлин вытянула палец, чтобы дать рассмотреть хитроумные переплетения золотой и серебряной проволоки и величиной в карат прозрачный аметист.
— Да… это одно из моих любимых. У меня был такой же браслет, но я отдала его приятельнице в Лос-Анджелесе за комнату и стол.
— Хочешь, сделай несколько штук для меня. — Джуэл достала из-под прилавка кожаный мешочек. — На днях ко мне заскочил один парень и продал бразильские топазы. Посмотри: оранжевые, золотистые, желтые, красные, голубые. Я не представляла, что с ними делать. Но если не против, можем заключить сделку. Твои вещи я куплю сразу, а не буду брать на комиссию.
Кэтлин брала крошечные топазы и внимательно их рассматривала.
— Отлично подойдут. Только вот в чем проблема: я живу с парнем. Он писатель и работает дома. У тебя есть место, где поработать?
Джуэл рассмеялась.
— Я сама работаю в спальне. Превратила ее в мастерскую, а сплю на раздвижном диване, который никогда не задвигаю. То, что ты видишь, это все. Здесь нет задней комнаты.
— Сойдет. Я могу устроиться за прилавком. Много места мне не надо. Хочешь, буду заниматься торговлей, если тебе понадобится уйти. Я умею разговаривать с людьми.
Джуэл не могла поверить в свое счастье: если Кэтлин будет работать в магазине, у нее высвободится уйма времени. И вещи неожиданной гостьи показались ей технически совершенными. Джуэл понимала, что они хорошо разойдутся. Она пожала руку миниатюрной француженке.
— Договорились. Когда ты можешь приступить к работе?
— Как насчет завтра? — спросила Кэтлин.
Кэтлин оказалась прекрасной помощницей Джуэл. Она радовалась, что получила возможность вить свои кольца, и одновременно надзирала за магазином. А Джуэл могла проводить больше времени с детьми и трудиться над собственными вещами. К тому же сделка приносила выгоду: кольца и браслеты Кэтлин продавались тут же.
Сама Джуэл очень выросла как профессионал. Эдвард познакомил ее со своим боссом Гарри Харпером, и тому понравились ее новые вещи. В них чувствовалось влияние ар деко
[33]: элементы из нержавеющей стали сочетались с граненым дымчатым кварцем и кубическим цирконием. Харпер заказал ей украшения для следующего весеннего показа женской одежды.— Эдвард мне все уши о вас прожужжал. — Речь выдавала в нем выходца из Нью-Джерси. — Рад, Джуэл, что наконец мы с вами познакомились. Не возражаете, если я буду называть вас по имени? В наши дни женщины насчет этого очень чопорные.
— Не возражаю, — Джуэл помотала головой, — если и вы разрешите называть вас Гарри.
Харпер рассмеялся, продемонстрировав ослепительно белые зубы.
— Знаете что, в Нью-Йорк на несколько дней приехала Женевьева Дэвис, и мы с женой в субботу устраиваем для нее вечеринку. Даже не вечеринку, а так, коктейль… Будет Эдвард. Отчего бы вам не заскочить? Познакомитесь с нужными людьми. И… — он быстро выложил на стол несколько ее образцов, — наденьте это, это… и это. С черным платьем. Вы достаточно тонки, чтобы носить подиумный экземпляр. Попросите моего секретаря, чтобы она вам подобрала.
— Спасибо, но… — начала Джуэл.