Читаем Бизнес - класс полностью

- Чего не понять?! Не знаю, падре, что ты тут надыбал. Но вижу, пошел в разгон. Ты же лучше меня понимаешь - "Нафта" все одно обречена. Просто без шансов. Лезть против стремно - самого заметут. А в банке у тебя сейчас все в шоколаде: должностнуха завидная, "бабки" крутые. Так вот оно тебе надо?

- Надо. - Тогда объясни. Может, и мне надо.

- А вот тебе чрезмерная информация и впрямь ни к чему. Так что садись на первый же самолет и мчи отсюда. Если Ознобихин спросит, почему уехал, скажешь, - выгнал. Поссорились у адвоката.

- Да мы и не мирились, - Дмитрий сделался угрюм. - Что ж, напрашиваться не буду: чужие так чужие.

Коломнин следил, как, ссутулившись, идет он к выходу походкой, невольно воспроизводящей его собственную. И как-то само собой понял: никакой Ознобихин не подсылал Дмитрия сюда в качестве соглядатая. Сам напросился, желая побыть с отцом.

Коломнин натолкнулся на недоуменный взгляд Анри Маркус.

- Вот так бывает, - пробормотал он. И хоть очень хотелось остановить сына, но догонять не стал, - находиться рядом с ним с этой минуты и впрямь становилось опасно.

Через полчаса в комнату ожидания, где откинулся в кресле оглушенный полученными сведениями Коломнин, вошла госпожа Маркус в сопровождении молодой рыхлой женщины - киприотки.

- Я есть Полина, переводчик, - представилась та.

- В таком случае, Полина, прошу вас и госпожу Маркус присесть. И попробуйте переводить мои вопросы максимально точно. Вопрос первый. Госпожа Маркус, из представленных документов я вижу, что компанию учредили два россиянина: причем у Николая Ознобихина, оказывается, было всего-навсего два процента. А девяносто восемь процентов принадлежало некоему господину Тимуру Фархадову. Они лично приезжали на Кипр учреждать компанию?

- Да, конечно, - госпожа Маркус снисходительно улыбнулась. - Я хорошо помню обоих. Главный был как раз господин Тимур. Очень, очень импозантный мужчина. Подписывали здесь, при свидетелях. Все как положено. Мы строго соблюдаем кипрское законодательство.

- А правом на управление банковским счетом обладали оба?

- Нет. Они оба были акционеры. А директором компании - только господин Тимур. Насчет этого в материалах имеется специальный пункт. Разве что-то не так?

- Еще вопрос. На счету компании, когда ее продали банку, было три миллиона долларов. Счет обнулился после того, как компанию уступили банковской структуре. Кто отдал распоряжение об их перечислении?

- Это мог сделать только один человек, - адвокат с некоторым раздражением пожала плечом. - Новый директор компании господин Янко. Если вас интересует, куда именно ушли деньги, то мы можем это выяснить в банке.

- Интересует, конечно. Но это чуть позже. Госпожа Маркус, припомните, протокол, по которому оформлена передача компании от Фархадова и Ознобихина на "Авангард финанс", тоже подписывался у вас в офисе?

- Я не помню точно, но господин Янко как сторона, принимающая компанию, присутствовал. И от продавца - господин Ознобихин.

- А господин Фархадов? Как вы договорились с ним?

Адвокат поколебалась:

- Припоминаю. Господин Фархадов сам звонил мне и подтвердил, что хочет продать компанию. Но он очень занятой человек. Поэтому попросил подготовить протокол и переслать в Москву, чтобы он там подписал.

- Значит, протокол подписывался не при вас?! - клещем впился Коломнин.

- Нет, в Москве. Мы иногда так делаем для проверенных клиентов. Чтоб без лишней бюрократии. Если, конечно, нет сомнений. А сомневаться в господине Фархадове у меня не было оснований.

- Значит, Фархадов лично подтвердил вам готовность продать компанию?

- Да, конечно. Я уже сказала. Подтвердил по телефону. Потом прислал протокол с подписями и после опять звонил. Хотел убедиться, что протокол мне передали и что все в порядке.

- То есть еще и позже звонил? - Коломнин оторопело поднялся. - Похоже, я ни хрена не понимаю в хронологии. Стоп. Стоп! Извините, а разве господин Фархадов владел... то есть английским?

- Увы, нет. За него переводил господин Ознобихин.

- Другими словами, по телефону вы разговаривали не с Фархадовым, а с Ознобихиным. Это так?

- Да, я же говорю, он переводил, - Маркус встревоженно проследила за реакцией Коломнина. - А в чем, наконец, дело, мистер?

- Дело в том, что господин Фархадов, если верить дате, - Коломнин постучал пальцем по тексту, - подписал этот протокол через два месяца после своей смерти.

Переводчица ойкнула и быстро перевела.

Челюсть энергичной, преуспевающей женщины непроизвольно отвисла, и в глазах появился ужас.

- Этот протокол, госпожа Маркус, фальшивка, - добил ее Коломнин. - На его основании незаконно продана компания и украдены со счета три миллиона долларов. Как вы думаете, что с вами будет, если об этом станет известно? Полный крах, - не переводя, ответила переводчица. - Похоже, у нас с вами серьезная проблема, - резюмировал Коломнин. - И теперь стоит вместе подумать, как ее разрешить. Позвольте позвонить в Москву с вашего аппарата.

Под заторможенным взглядом обеих женщин он набрал номер.

- Здравствуйте. Это Коломнин. С Ознобихиным соедините. Ничего, пусть прервет совещание, это очень срочно.

Перейти на страницу:

Похожие книги