Читаем Бизнес по-московски полностью

– Нет. Мне было не до телефона. Я даже не уверена, закрывала ли я дверь. Впрочем, капторинида всё равно никого не пустит.

– Тогда съездим в офис?

– В таком виде? Может, ты и бессмертный, но стресса от внезапности нападения ещё никто не отменял, – не разрешила Наташа. – Дюккеру своему позвонишь из дома, уверена, ничего плохого с ним не произошло. Если только очередная идея архитектурного безобразия. И я синтезирую тебе желтой амброзии.

– Отличная мысль, – немного оживился Деймос, – амброзию со вкусом апельсинов он любил больше остальных, но у Наташи вечно под рукой оказывалась морковка.

Продегустировать обещанную амброзию Деймосу не удалось, – присев на диван, дабы чуть-чуть прийти в себя, он остался там до восьми утра следующего дня.

* * *

Отлично выспавшийся и вернувшийся на работу к шести вечера, Филипп сидел на кухне с планшетом и просматривал свежие новости, перескакивая с одного сайта на другой. Брякнуло сообщение в Telegram.

– Кулешова! Чего ей опять от меня надо? – Дюккер уже начинал жалеть о своих дружеских отношениях с Мамедовской секретаршей. – Снова хочет сходить в дорогущий рыбный ресторан? Надо отказать повежливей.

На громкий вопль и последующие ругательства сбежались все находившиеся поблизости со столовой и в недоумении уставились на главного архитектора, стоящего с вытаращенными глазами и призывно размахивающего руками.

– Ну, что? – с нетерпением спросила Любовь Александровна. – Что?

– Шефа убили! – не меняя выражения лица, он протянул планшет в качестве доказательства.

Окружающие с ужасом выдохнули – и впрямь, на увеличенной фотографии лежащий на снегу мужчина чрезвычайно походил на Деймоса Ареситиса.

Звонок шефу не прошёл – абонент находился вне зоны действия сети.

– Ах, – расплакалась Любочка, – что же теперь будет?

– Я звоню в полицию, – Филипп стал лихорадочно искать по карманам телефон. Находясь в крайне волнительном состоянии, он едва смог набрать несколько цифр. Объяснить проблему полицейскому оказалось ещё труднее – Фил постоянно сбивался с мысли, а диспетчер на другом конце провода никак не мог её уловить.

– За сегодняшний день никакой информации об убийствах нам не поступало, – сообщил полицейский, – вы уверены в подлинности фотографии?

– Э-э-э, мы не подумали… но на фотошоп не похоже… да и шеф не отвечает, а приславшая фото пропала из сети.

– С современными компьютерными технологиями и не такое делают. Телефон вне зоны доступа тоже ещё ни о чем не говорит.

– Но вы можете отправить машину, проверить? – перебил Филипп.

– Если есть адрес, говорите, – согласился диспетчер.

– Адрес, – растерялся Фил, – но на фотографиях не отмечено место.

– Послушайте, – начал нервничать диспетчер, – как вы себе это представляете? Я не могу отправить машину для проверки наверняка несуществующего убийства по неизвестному адресу. У меня начинает складываться впечатление, что вы мне морочите голову.

– Но шеф не отвечает!

– Неспроста, – не сдержался полицейский. – Значит, так: если ваш шеф пропал меньше трех часов назад, то объявлять его в розыск рано. Звоните через три дня или если вдруг наткнетесь на место преступления. Мы всё организуем. До свидания.

Что делать дальше, никто не знал. Попытки дозвониться до шефа и до Кулешовой так и не увенчались успехом. Точного адреса снимаемой Деймосом квартиры тоже никто не знал. В самом мрачном настроении сотрудники расходились по домам, снова и снова прокручивая в голове изображения на злосчастных фотографиях.

Филипп вышел последним – оставаясь в непонятном нервном напряжении, он не рискнул взять машину, да и пешая прогулка должна была привести в порядок мысли.

Спустя полчаса энергичной ходьбы он понял, о чём говорил ему Варфаламеев в тот вечер в пабе. «Негодяй!» – кипел праведным возмущением Филипп, из последних сил борясь с искушением вломиться к нему в офис, благо тот всегда засиживался допоздна, и заявить, что всё знает о его гнусных делишках. Яростно просигналившая машина сумела охладить его пыл, и, вернувшись на тротуар, Филипп передумал. Гораздо разумнее будет высказать свои подозрения полиции, когда они найдут труп и в качестве извинения пригласят к сотрудничеству.

* * *

С момента визита к Софье прошло несколько дней, и Аркадий путём тщательной работы над собой снова обрёл душевное равновесие и уверенность в правильности своего решения. Сообщение от Мамедова пришло ближе к вечеру – он всё ещё находился в своем офисе, не очень-то торопясь домой, и состояло из одного слова – «готово». По спине пробежал нехороший холодок. Такая реакция ему не понравилась, и он заставил себя улыбнуться. Перезванивать и выяснять подробности ему не захотелось.

«Вот всё и кончилось», – поздравил себя Аркадий, но ошибся: если на неделе ему ещё удавалось хоть немного справляться с настойчивыми мыслями, то теперь они ежеминутно возвращались к злосчастной эсэмэске.

– Просто безобразие, – раздражённо воскликнул он, – продолжает мешать работе, даже когда его нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги