2019Основано на лекциях Свамини Видьянанды Сарасвати
Транскрипция лекций - Ярослав Дормидонтов
Редакция - Свамини Видьянанда Сарасвати
Видео-записи лекций - на канале ютьюб -
https://www.youtube.com/user/advaitavedantaru/
По вопросам копирайта -
[email protected]
Разрешается некоммерческое копирование и публикация на сайтах без
изменения содержимого и с ссылкой на сайт
http://advaitavedanta.ru
По вопросам иного использования обращаться по адресу
[email protected]
Поддержать проект и сайт можно тут -
http://advaitavedanta.ru/poblagodarit/
Медитация на Гиту
Медитация на ГитуOM pArthAya pratibodhitAM bhagavatA nArAyaNena svayamvyAsena grathitAM purANa-muninA madhye mahAbhAratam |advaitAmRta-varSiNIM bhagavatIm-aSTAdazAdhyAyinImamba tvAm-anusandadhAmi bhagavad-gIte bhava-dveSiNIm || 1 ||О богиня мать, О Бхагавад Гита, преподанная самим Бхагаваном Нараяной Арджуне, сложенная древним мудрецом Вьясой, находящаяся в середине Махабхараты, в восемднадцати главах, изливающая нектар адвайты, разрушающая мир самсары,тебе я поклоняюсь. (1) namo’stu te vyAsa vizAla-buddhe phullAravindAyata-patra-netra |yena tvayA bhArata-taila-pUrNaH prajvAlito jJAna-mayaH pradIpaH || 2 ||Мои поклонения тебе, О Вьяса, чей разум велик, чьи глаза прекрасны как лепестки распустившегося лотоса, кто зажег лампу мудрости,наполненную маслом Махабхараты. (2)prapanna-pArijAtAya totra-vetraika-pANaye |jJAna-mudrAya kRSNAya gItAmRta-duhe namaH || 3 ||Поклонения Кришне, который является исполняющим желания деревомдля припавших к его стопам, в чьей руке кнут,а другая рука сложена в гьяна мудру (символ знания)и который доит нектар Бхагавад Гиты. (3)sarvopaniSado gAvo dogdhA gopAla-nandanaH |pArtho vatsaH sudhIrbhoktA dugdhaM gItAmRtaM mahat || 4 ||Упанишады - коровы, пастуший сын (Кришна) - дояр,Арджуна - теленок, (искатель) с чистым разумом -наслаждающийся бесценным молоком нектара Гиты. (4) vasudeva-sutaM devaM kaMsa-cANUra-mardanam |devakI paramAnandaM kRSNaM vande jagad-gurum || 5 ||Я поклоняюсь Господу Кришне, учителю всего мира, сыну Васудевы, убившему демонов Камсу и Чануру, великой радости Деваки. (5) bhISma-droNa-taTA jayadratha-jalA gAndhAra-nIlotpalAzalya-grAhavatI kRpeNa vahanI karNena velAkulA |azvatthAma-vikarNa-ghora-makarA duryodhanAvartinIsottIrNA khalu pANDavai raNa-nadI kaivartakaH kezavaH || 6 ||Пандавами, чьим рулевым был Кришна,была пересечена река битвы, где берега - Бхишма и Дрона,вода - Джаядратха, голубой лотос - Гандхара, акула - Шалья, течение - Крипа, волны - Карна,ужасные чудовища - Ашваттхама и Викарна,водовороты - Дурьодхана. (6) pArAzarya-vacaH-sarojam-amalaM gItArtha-gandhotkaTaMnAnAkhyAnaka-kesaraM hari-kathA sambodhanAbodhitam |loke saj-jana-SaT-padair-aharahaH pepIyamAnaM mudAbhUyAd bhArata-paGkajaM kalimala-pradhvaMsinaH zreyase || 7 ||Пусть чистый лотос Махабхараты, рожденный водами слов Вьясы, сына Парашары,уничтожающий грязь Кали-Юги,с опьяняющим ароматом смысла Бхагавад Гиты,с лепестками многочисленных историй,распустившийся пробуждающими речами Кришны,