Читаем Бхагавад-гита как она есть полностью

Тот, кто осознал свою истинную природу — природу вечного слуги Господа, посвящает себя деятельности в сознании Кришны и оставляет все прочие занятия. Как уже говорилось, буддхи-йога — это трансцендентное любовное служение Господу. Вот истинное предназначение каждого живого существа. Только скупцы желают наслаждаться плодами своего труда и тем самым еще больше запутываются в сетях материальной жизни. Любая деятельность, кроме деятельности в сознании Кришны, порочна, ибо заставляет живое существо вечно вращаться в круговороте рождения и смерти. Поэтому никогда не следует считать себя причиной действий. Все действия нужно совершать в сознании Кришны, ради удовлетворения Кришны. Скупцы не знают, как распорядиться богатствами, посланными им судьбой или нажитыми тяжким трудом. Все свои силы надо использовать, трудясь для Кришны, — тогда наша жизнь увенчается успехом. Однако скупцы, к своему несчастью, не понимают этого и не хотят тратить силы на служение Господу.

Бг 2.50

буддхи-йукто джахатиха

убхе сукрта-душкрте

тасмад йогайа йуджйасва

йогах кармасу каушалам

буддхи-йуктах — тот, кто занимается преданным служением;  джахати — избавляется;  иха — здесь (в этой жизни);  убхе — и в том, и в другом;  сукрта-душкрте — как в хороших, так и в плохих (результатах); тасмат — поэтому;  йогайа — ради преданного служения;  йуджйасва — занимайся;  йогах — сознание Кришны;  кармасу — во всех делах;  каушалам — искусство.

Тот, кто преданно служит Господу, уже в этой жизни освобождается от последствий хороших и дурных поступков. Поэтому посвяти жизнь йоге, которая является искусством деятельности.

Комментарий: 

За живым существом с незапамятных времен тянется вереница последствий его хороших и дурных поступков. Оттого оно постоянно пребывает в невежестве и не знает своей истинной природы. Избавиться от невежества можно, внимая наставлениям «Бхагавад-гиты», которые призывают человека безраздельно предаться Господу Кришне и разорвать заколдованный круг действий и их последствий, в котором каждый вращается из жизни в жизнь. Господь советует Арджуне действовать в сознании Кришны и таким образом сбросить бремя последствий своей прошлой деятельности.

Бг 2.51

карма-джам буддхи-йукта хи

пхалам тйактва манишинах

джанма-бандха-винирмуктах

падам гаччхантй анамайам

карма-джам — вызванное кармой;  буддхи-йуктах — те, кто занимается преданным служением;  хи — безусловно;  пхалам — следствие;  тйактва — отринув;  манишинах — великие мудрецы или преданные; джанма-бандха — от бремени новых рождений;  винирмуктах — освобожденные;  падам — положение; гаччханти — достигают;  анамайам — то, где нет страданий.

Служа Господу, великие мудрецы и преданные сбрасывают бремя последствий своей деятельности в материальном мире. Так они вырываются из круговорота рождения и смерти и достигают обители Бога, где не бывает страданий.

Комментарий: 

КОММЕНТАРИЙ: Освобожденные души живут в обители, где нет материальных страданий. В «Бхагаватам» (10.14.58) говорится:

самашрита йе пада-паллава-плавам

махат-падам пунйа-йашо мурарех

бхавамбудхир ватса-падам парам падам

падам падам йад випадам на тешам

«Для того, кто взошел на корабль лотосных стоп Господа, дающего прибежище всему мирозданию и известного как Мурари, враг демона Муры, океан материального мира подобен лужице в следе телячьего копытца. Такой человек стремится к парам падам, на Вайкунтху, где нет материальных страданий, а не туда, где на каждом шагу подстерегают опасности».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже