Читаем Black Mask (Vol. 22, No. 2 — Mary 1939) полностью

“You won’t be able to find him.” Both swung as the phone rang. Awful smiled. “That will be the Major now.”

Clay lifted the phone. His voice was not pleasant. Before any voice came over the wire to him he said: “I don’t give a damn about any girl. Now what do you want?”

Agatha nodded her approval. She listened attentively. Clay’s voice had changed. She could only hear his words. He was saying: “I didn’t know it was you. How could I guess? Yeah, I know exactly how you feel. You can’t get in touch with her.” And after a long pause this time, “Why, you should know that better than I do. You didn’t. It was Carlton Wilburt then. All right, Judge, I do know. Be prepared for a shock. I believe she is a prisoner. I believe the Major suspected her all along, and I most certainly do know that your daughter has been working against the Major and has been in his company. Yes, yes—” Clay clicked the phone. “Judge — Judge Van Eden, I... I—”

Clay Holt smacked the instrument back in its cradle, turned to Awful.

“The Major called the Judge at his private number in Washington. And the price of her life is — my death. Broken and aged and desperate, thrown deeper into the depths of despair by the horrible death promised his only child, he called me, Awful. Called me to warn me that my life was in danger. Wilburt was a fool and a despicable friend to work a game like that.”

“I can’t believe it,” Agatha said. “I can’t believe a man of Carlton Wilburt’s standing, his character, his high position, would do such a thing.”

“The Judge didn’t do it. No one else could have — unless — the flyer, Colonel Esmond Stone. But he never leaves his plane — just that once to see me. But he’s mad, Awful. Even the papers have quit writing about his six-hour flight to London. He hasn’t made even an attempt to start.”

The phone rang again. This time Clay beckoned Agatha to listen in. He said, “Hello,” and recognized the soft purring of the Major’s voice.

“You and I acted like a couple of spoiled children, Holt. Perhaps I, too, tried to dramatize our positions in life. Let us be real business men. You do not approve of my actions in your so great democracy. You don’t approve of my freedom of speech and action.”

“And you, Major, don’t approve of my method of ending your freedom. You fear death.”

“Don’t we all, Mr. Holt? Now I am ready to call off hostilities. I ask but six weeks to arrange my personal affairs for my departure. You will, therefore, forget me for six weeks. Am I clear?”

“And you offer just what in return?”

“Your life, liberty, and pursuit of happiness. Also that a young lady will be able to join her father.”

Clay said, “I’ll think it over.”

“How long?”

“Oh, a day or so.”

“Dead men don’t think, Mr. Holt. I’m not trying to frighten you. You are too conceited to admit of personal danger. You must think of another — a distracted father who has paid you money, a young girl whose death may be very slow and painful.”

“Major,” Clay snarled, “only a miracle saved you tonight. But from now on your number’s up.”

“And you have no interest in a distracted father, a desperate, horror-stricken girl?”

Clay set his teeth grimly as the lie crossed his lips. “None whatever!”

This time he replaced the phone himself. There was a grim determination in his face when he turned to Agatha. “I had to do it. Had to say it. It would be my death and her death. The man is without a conscience, without a soul... Poor little kid.”

Awful said: “Besides the trouble it would cause, what good could the Major’s death do? Someone else would take his place.”

“No.” Clay turned and faced her. “Wilburt and the Judge assured me that the whole structure would topple with him. I believe them. No country will ever produce such a man again, and if there was such a man, twenty years could not equip him as the Major is equipped. He was spawned in hell and—”

“Clay,” she cut in, “no histrionics. We have a cold, calculating man. We must be cold and calculating, too. The girl’s death will mean nothing to him. You have given him something new. You have given him fear.”

“I’ll give him a bellyful of lead,” Clay said viciously. “I’m going straight to the Walden, straight to the Major’s suite. Damn it, Awful, don’t argue with me. I know it’s foolhardy. I know it’s crazy as hell, but I’ve made my reputation by doing things crazy as hell. I’m no government. I’m no diplomat. Don’t you see, the Major can’t harm anyone if he’s dead.”

“Wait.” Agatha tried to push him back on the couch. “You must be here, near the phone. The Judge, Wilburt, the Major, or the Woman in White might call. Don’t you see, Clay, there will be something, some trap? Force the Major’s hand. He’s forcing yours by making you move first.”

“All right! Telephone the Walden.”

One quick stride, one grasp of the phone — and a few minutes later the crash of it as he pronged it back viciously.

“The Major’s gone,” he said.

They talked. Once Clay told Agatha that she had better go home, and quickly added: “You can’t, of course. There must be killers in the street.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы