Читаем Black Mask (Vol. 7, No. 5 — April 1950), British Edition полностью

Eric Fabian entered the pen and squatted down beside the dead man and the dog. He peered closely at Harry and then he looked up toward the windows that faced down on the back yard. With the fog, he couldn’t see anybody, but I guess he knew we were there, looking out, watching this. He said, “He got Harry, all right. He really got him.”

I turned from the window and yanked trousers and a sweater over my pajamas and went out into the hall. I almost bumped into Pete Saterlee, running toward the stairs. He shouted something incoherent. I saw Lee Marlow pop out of her room.

“What happened?” she demanded.

“You’d better stay in your room,” I told her. “Something’s happened to Harry Wenzel. It’s pretty messy. You’d better stay up here for awhile.”

She turned from me and darted across the hall to the opened door of another room. She reached in and flicked on the light switch, peered inside. She turned back to me. “Where’s Pops?” she said. “He’s not in his room. The bed hasn’t been slept in.”

“I don’t know,” I said. “If I run into him downstairs, I’ll send him up.”

“No,” she said. “Maybe something’s happened to him, too. I’m going down.”

<p>Chapter Three</p><p>I.O.U. Death</p>

The lights were on in the big bar-room and Gus Berkaw was just going out the back door in his shirt sleeves. We followed him outside, and almost bumped into him, where he had stopped to talk to Eric Fabian. Eric was still holding the nickle-plated .32. He looked quickly at Lee Marlow and stuck out his hand in a warning gesture. “He’s a mess. You’d better take her back inside, Hoyle.”

“It is Mr. Wenzel, isn’t it?” she said, tightly. “It... it’s not my father?”

“Your father?” Eric said. “Of course not, child. It’s Harry. That damned dog finally got him. I shot the dog, afterward. You’d better go back inside. It’s not something you’d want to see.” Suddenly, he clapped his hand to his forehead. “Irma!” he said. “We can’t let her come out here and see him. Somebody’s got to take care of her.”

I reached and took the flashlight from his hand. “You go on inside and take care of Irma. Take Miss Marlow with you. I want to take a look. I’ll be in a minute.”

He and Berkaw started back up the steps and I told Lee, “Go ahead, please. Go on back in with them. Maybe you can help take care of Mrs. Wenzel.”

“All right,” she said. “If you see Pops, tell him to come in, please. I’m worried about him. Please, Matty!”

“Sure,” I said. I watched her leave and then swung toward the dog pen. I found Pete Saterlee standing in the doorway of the pen, looking over the flame of his cigarette lighter at what was left of Harry Wenzel and his pet. I shot the light of the flash over them, quickly and then ran it around the pen.

“The poor fool!” Saterlee said. “He wasn’t a bad guy — rough as hell — but all right. He was an idiot to mess with that dog, though.”

“Yeah,” I said. I remembered, dazedly, the first day I’d seen Satan and the way Harry Wenzel had whipped the animal into submission. I remembered that Irma Wenzel had made a prophecy: “Some day that dog will kill you, Harry!”

I said, “What in the world did he come out here to the dog for at this time of night?” I glanced at my wrist watch. It was after 4 o’clock. “And in the dark and fog on top of that. He must have been crazy.”

“Or drunk as a coot,” Pete Saterlee said.

The flash beam, at that moment, spotted something caught on the barbed wire that topped the pen. I walked toward it and looked at it closely. It was a piece of cloth about an inch square, blue material of some kind. I switched the light back to the corpse of Harry Wenzel, lying beside the dead dog. I saw that he was wearing a blue workshirt and that it was ripped and torn. The piece caught on that barbed wire might have come from Harry’s shirt and it might not. I left it where it was.

Pete Saterlee and I walked back to the door and went into the lodge. Eric Fabian, Lee Marlow and Irma Wenzel were sitting at the bar. Gus Berkaw was behind it, fixing the others drinks. As Pete and I walked in, he set shot glasses on the bar for us, too. I sat down and gulped the double shot that Gus poured. I needed it. The shock of this thing had fogged my mind. I couldn’t seem to think.

In the back bar mirror, I watched the others. Both women had a thinly covered expression of fright in their eyes and finely etched tight lines about their mouths. Eric Fabian was poker-faced, but his hands gave him away. When he raised a drink to his mouth, he had to pause and steady his hand for a moment. Gus Berkaw kept polishing the same glass over and over.

“I can’t understand what happened to Pops,” Lee Marlow said, breaking a short silence. “Where could he be?”

“That’s a good question,” Gus Berkaw told her. “If he’d come back, maybe we could find out what made Harry go out to Satan’s pen at this time of night.”

“Why should old man Marlow know that?” Eric Fabian said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы