Читаем Black Rain полностью

As a writer, reaching the end of a novel is something of a goal in itself. As a reader, I find that same point to be only the beginning of a journey. Whether it’s the Knights Templar, quantum mechanics or the cloning of dinosaur DNA, the best works of fiction have always made me want to know more.

In case this book has had that effect, I offer the following.

The Mayan Civilization

The main premise of the book, that a branch of the Mayan race existed in the Amazon, is of course fiction. There is no evidence of any Mayan presence that far south. As Professor McCarter comments early in the book: “The Maya in the Amazon? I don’t think so.” The choice to set the story there was a literary one, done for the purpose of separation, both to separate the Chollokwan as far as possible from the classic Mayan civilization and to separate the NRI team as far as possible from the modern civilization we all live in.

On the other hand, the legends quoted in the book are based on the Mayan manuscript Popul Vuh. This incredible work tells the Mayan creation story, the manner in which the world and humankind were constructed and the efforts of two heroes to make that world safe. It contains incredible imagery, fascinating adventures and a worldview both widely divergent from and surprisingly similar to our own.

There were probably many written versions of the Popul Vuh in the days prior to the conquistadors. Unfortunately, the mass burning of Mayan books stole from history not only any hieroglyphic copy of the Popul Vuh, but presumably thousands of other texts, charts and works of brilliance.

It’s a tremendous shame that we know so little about this once sprawling and multifaceted civilization, and a greater shame that members of the clergy were responsible for much of the destruction. And yet it was a clergyman who gave us the Popul Vuh as we know it today. Father Francisco Ximénez transcribed the text between 1701 and 1703, either from an earlier document or from listening to an oral recitation. Father Ximénez wrote his version in both the Quiché language and Spanish. The document he wrote still exists and resides at the Newberry Library in Chicago.

In the years since, there have been many translations of the Popol Vuh. Three that I found interesting were Book of the People: Popul Vuh, the 1954 translation by Delia Goetz and Sylvanus Griswold Morley, which is a clear, concise read; Popol Vuh: The Sacred Book of the Maya, a 2003 translation by Allen J. Christenson that includes a wealth of background information and even explanations of how specific terms and concepts were derived; and Dennis Tedlock’s translation in book form, The Popol Vuh: The Mayan Book of the Dawn of Life and the Glories of Gods and Kings, which is less like reading than like having the story told to you by someone who watched it all unfold. I urge anyone interested in this part of history to pick up a copy.

Fusion Power

As we begin to move through the new century, we remain heavily dependent on fuels discovered during the prior two, a situation not so different from being stuck using an abacus and a quill pen. But what will replace them? Can fusion actually become a legitimate power source? I guess we will have to wait and see. The big project, as described in this book, is the ITER, which is being funded jointly by most of the G-20 nations. While ITER has been translated as “the way,” the acronym actually stands for International Thermonuclear Experimental Reactor. It’s a truly massive experiment, weighing 23,000 tons and standing a hundred feet tall. You can learn more at the official ITER website: http://www.iter.org.

As for cold fusion, it remains a mystery. In some ways the concept has become a scientific vampire, continuously rising from the dead. After being written off as a hoax in 1989, it made a comeback in the 1990s as venture capitalists and other scientists took a chance on the technology. When nothing panned out, it fell away once again.

But it may still be alive. Respected labs are now looking at it and once again reporting excess energy, neutrons and even traces levels of tritium, effects that can only come from a type of nuclear reaction. Even those who consider it a wasted effort seem willing to at least look at the data before pronouncing judgment. Who knows, some entrepreneur might yet find a way to light up the world.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка невозврата
Точка невозврата

"Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Все приведенные в ней документы подлинные, я ничего не придумала, я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли четыре маленьких рассказа и один большой. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь".

Алексей Юрьевич Яшин , Вячеслав Сергеевич Чистяков , Денис Петриков , Ози Хоуп , Полина Дашкова , Элла Залужная

Фантастика / Приключения / Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее / Современная проза