Кей Ти попыталась его обогнуть, пройти мимо, но Хартинг хлестнул ей навстречу протезом руки с такой силой, что плечевой сустав отозвался болью. Электронные пальцы вцепились в бронежилет, и Хартинг, зарычав от натуги, отшвырнул девчонку назад. Кей Ти отлетела к стене, круша на лету сложную систему видеокамер и визуализационной аппаратуры, обошедшуюся в десятки тысяч долларов, заворочалась, поднимаясь на ноги. Засучивая рукав, прикрывавший сенсорный экран панели управления, Хартинг двинулся к ней, вызвал командный интерфейс, управлявший ее имплантатом, отстучал на дисплее команду отключения. И…
– Ну да, так я и позволила проделать это еще раз, – усмехнулась Кей Ти.
Как это все понимать? Ведь она не обучена ничему, хоть отдаленно похожему на знания, необходимые, чтобы взломать протокол принудительного управления, встроенный им в дыхательный имплантат! Ладно, неважно. Ответ он несколько позже извлечет из ее страждущей плоти.
Рука Хартинга снова метнулась к Кей Ти, но девчонка, увернувшись, обронила на пол одну из газовых гранат, заряженных галотаном, и, подхватив на ходу сумку со снаряжением, выбежала в коридор.
Почувствовав, что слабеет под действием паров газа, Хартинг прикрыл лицо полой рубашки и, кашляя, тоже бросился вон из лаборатории.
Глава сорок пятая
Тиббс видел всё. Теперь он был подключен к прямой трансляции со всех видеокамер системы наблюдения в здании «RST». Программное обеспечение его зрительного имплантата, принимая все эти немыслимые объемы данных, преобразовывало их в полезную информацию, доступную для понимания человека.
При помощи одной из камер видеонаблюдения Тиббс следил за Бладшотом: тот вышел под объектив с лестницы, натягивая на ходу позаимствованный где-то свитер.
– Семьдесят второй, – сообщил Тиббс по рации. – Холл.
– Иду, – откликнулся Дальтон.
Тиббс улыбнулся. С тех пор, как Бладшот сбросил Дальтона с крыши, тот вел себя как-то странно. Хотя… что в этом удивительного? Однажды бывшему «котику» уже довелось потерять ноги, а тут он обезножел во второй раз. Ясное дело, такое здорово выведет из себя. Однако теперь Дальтону, спущенному с поводка, выпал шанс поиграть с множеством реально крутых игрушек, а кое-какой морпех сам тащит задницу в его лапы.
Держась настороже, Бладшот пересек холл (все тот же стиль «корпоративного минимализма») и двинулся к шахтам лифтов. Вдруг до его ушей донеслись лязг и жужжание, шум гидравлики и мощных сервоприводов, а затем он увидел Дальтона. Бывший «котик» вывернул навстречу из-за угла в дальнем конце коридора. Бладшот невольно шагнул назад. Облаченный в полный экзоскелет, Дальтон словно бы сросся с каким-то боевым роботом из научно-фантастического кино. Об этакой технике Бладшот не знал почти ничего, но подозревал, что экзоскелет радикально увеличивает силу противника и обеспечивает ему защиту, эквивалентную защите легкой бронированной боевой машины. Одним словом, дело обещало обернуться скверно.
А обернулось еще хуже.
Из-за спины Дальтона выдвинулись, потянулись в стороны, к белым стенам, еще две пары рук. Теперь он окончательно стал похож на механическое инопланетное насекомое. Безжалостно бороздя металлическими пальцами гипсокартон, экзоскелет двинулся к Бладшоту.
Отдернув одну из рук от разрушаемой стены, Дальтон выставил вперед, на уровне головы, стиснутый кулак. Под натиском сжатого воздуха из кулака экзоскелета с лязгом выдвинулся стальной стержень восемнадцати дюймов в длину.
Стержень казался средним пальцем, торчащим из кулака. Втянув стержень назад, Дальтон приставил кулак к собственной голове.
Бладшот всей душой пожелал, чтоб Дальтон нажал на спуск и разом избавил его от лишних хлопот.
И ведь, главное, теперь-то Бладшот знал: все это не взаправду, всего этого никогда не происходило, но это было неважно. В памяти вновь одна за другой замелькали сцены убийства любимой женщины. Ему они помнились, точно вполне реальные, а Дальтон, похоже, решил показать, что тоже об этом в курсе.