Читаем Благие намерения полностью

Мое дыхание стало прерывистым и громким. Желваки заходили ходуном. Я стал похож на разъяренного быка, видящего перед собою лишь алое полотно с синими полосами. А Наоми хохотала. Ее веселила моя ненависть…

–Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда я выпотрошу тебя как свинью! – с этими словами я достал из сумки отвертку и ударил Наоми по лицу. Острие вонзилось в глазной детектор, проткнув его насквозь.

Я чувствовал, как магма пульсировала в венах, как яростное пламя наполняло легкие, а дурманящий запах боли и ненависти сводил с ума. Звонкий крик, эхом отражаясь от стен, заполонил все пространство комнаты. Это мгновение могло продолжаться вечно, зациклившись в временной петле, тем не менее меткий удар электрошокера украл мою реальность, и я почувствовал холодный вкус паркета…

27.02.2318г

Страдание… Именно это слово идеально описывало утро: неутихающая боль во всем теле, схожая с болью сицилийских жертв… Но одной физической болью все не ограничилось: меня нашел Джимми.

–Какого черта ты здесь делаешь?! – голос… нет, скорее рычание дикого взбешенного зверя ударило, словно молния в знойное лето.

–Ты же знаешь…

–Тебя просили не лезть к Наоми! Зачем ты ударил ее?!

–Сначала я пытался с ней разговаривать…

–Я вижу, как ты строишь диалоги!

–Она сама меня вынудила…

–И чем же? – пульсирующая вена вздулась на его лбу.

–Наоми – хитрая дрянь, которой плевать на чужие жизни. Ее заботит только собственное благополучие. Если умрут сотни людей, она даже не задумается о том, что делает что-то не так! – силы постепенно возвращались.

–Монти, гребанный ты идеалист! Это бизнес! Люди умирают, рано или поздно! Такова наша природа!

–Ты не понимаешь… ты не видел тех боен, что видел я! Ежедневно мальчишки в погонях за светлым будущим отдают свои жизни, взамен получая лишь хладную любовь могилы и насмешки со стороны живых!

–Монти, молодняк всегда дохнет во время бандитских разборок. Это не новость.

–Тебе… неужели тебе все равно?!

–Послушай, ты прекрасно знаешь в каком городе живешь. Здесь царят другие порядки. Здесь нет места чести, самоотверженности и жалости. Выживает тот, кто сумел приспособиться. Сюда приходят не за любовью и дружбой, а за тем, чтобы воспользоваться шансом, дарованным судьбой. И каждый его расходует так, как может. И если мальчишки видят свое будущее в лице синдиката, то почему мы обязаны отказывать им в этом? А что с ними становится потом, уже не наше дело. Такова жизнь.

–И что же мне теперь делать? Наоми скорее всего уже послала за мной своих людей.

–Я так не думаю, – Джимми самодовольно растянулся в кожаном кресле и продолжал, – Джарет скорее всего подарил тебе пару часов.

–Джарет? А при чем здесь он?

–Тебе никогда не казалось странным то, что обе главы синдикатов живы, а попытки устранить конкурента смехотворны? Ты думаешь, Джарет стал бы доверять серьезное дело всем подряд, учитывая, что Наоми хороший боец? И тебя не смутило ее поведение вчера вечером? Она ведь могла спокойно убить тебя и сбросить тело в любую сточную канаву, где его бы никогда не нашли.

–К чему ты клонишь? – я до конца отказывался верить в то, на что намекал Джимми.

–К тому, Монти Кеннет, что вы почти раскрыли тайну Уэйера-Мади́! Они держат в строжайшем секрете свои чувства, чтобы шишки синдикатов не перебили эту влюбленную парочку. Им не выгодно, чтобы пешки объединялись против короля.

–У них… роман? С чего ты взял?

–Я внимательно изучил все записи с камер наблюдения в тех местах, где вы с Джаретом любили пообщаться.

–А причем здесь я?

–При том, что никаких других записей я не нашел. Он не любит появляться на публике, особенно при камерах, – после секундной паузы Джимми продолжил свою мысль, – во время вашего предпоследнего разговора в кафе, когда ты его послал, Джарету несколько раз приходили сообщения от некоего "Lobelia Verinus". Ты мог заметить это имя в отражении его очков, когда он наклонял голову, чтобы ответить. Вопрос: кто это? Ответ лежит на поверхности. Lobelia erinus, или Лобе́лия длинночерешковая – многолетнее травянистое растение, ранее широко распространенное в декоративном садоводстве. Цветки у этого растения голубые, как и волосы Наоми. А на его чувства указывает буква "V". Если отбросить ударный слог "ri", мы получим слово "Venus", что переводится с латыни как "любовь".

–Но почему же тогда они посылают своих людей на бессмысленные войны?

–Как ты правильно заметил, участвует в основном молодняк, шестерки. Их не жалко. Умрет один, придут еще двое. Так что все это – для отвода глаз.

–Ладно, я тебя понял, давай вернемся к тому, что Джарет подарил мне пару часов. Объясни, о чем ты?

–Я на все 100 процентов уверен в том, что Наоми сперва пойдет к возлюбленному, чтобы доложить, что его друг чуть не убил ее. Ибо без одобрения, она не убьет тебя. А учитывая, что у вас с Джаретом последнее время натянутые отношения, он вполне может отменить мораторий на твою казнь.

–И что же, – каждое слово давалось с большим трудом, т.к. страх встал в глотке склизким липким комом, – мне делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги