– Можно пробраться из Риджентс-парка, – продолжил я, не обращая внимания на неуместные замечания, – однако ночью туда не попадешь. А если и попадешь, то там дальше железный забор с острыми пиками поверху и ограждение из сетки высотой в семь футов. Хотя его легко перелезть, сетка жесткая, звери с той стороны нам не подойдут. Там, конечно, есть здоровенный олень довольно устрашающего вида, но, по-моему, олени – вегетарианцы. А рядом, мне показалось, сидит бородавочник. Потом несколько коз, лама, кенгуру-валлаби…
Список животных почему-то невероятно рассмешил Алана. Неприятно – лично я очень расстроился, что не получится претворить в жизнь столь оригинальный план. Прекратив хохотать, Ренвик выдавил, что не желает, чтобы его забодали козы.
– Тем более не годятся бородавочники. Не наслышан про этих животных, но они даже зовутся оскорбительно и вульгарно. Что там дальше?
– Боюсь, это все. Извини.
– Не извиняю. Отвратительнее идеи в жизни не слышал.
На минуту я решил было побороться за план, но потом пришел к заключению, что дело того не стоит. Про зоопарк, если честно, я упомянул, чтобы продемонстрировать свой незаурядный ум. Если Алан неспособен его оценить, незачем попусту тратить время.
– Тогда возвращаемся к старому приему: воспользуемся стремительным течением. Ты пишешь записку, что намерен покончить жизнь самоубийством, отправляешь, рассчитав время, чтобы тебя не успели остановить, бросаешь одежду на берегу реки и исчезаешь.
– Вряд ли твой дружок, инспектор Вестхолл, попадется на эту удочку. Особенно если он не найдет тело.
– Поэтому план надо доработать – найти свидетеля. Тогда полиции придется поверить, что тело ушло на дно. Или что его отнесло течением в открытое море.
– Последний вариант лучше. Иначе они могут прочесать реку с помощью трала. Подожди, ты что, хочешь присутствовать сам? Это большой риск.
– Кандидатуру свидетеля обсудим позже.
– А каким образом ты – или кто там будет – окажешься в нужном месте?
– Хороший вопрос. История, которую расскажет свидетель, примерно такова: он или она получил от тебя два письма.
– И свидетель приехал меня остановить?
– Нет. Не перебивай. Свидетельница будет притворяться, что выкладывает все начистоту. Она скажет, что в конце концов пришла как сообщница в инсценировке самоубийства. Но ты утонул на самом деле, и поэтому она сознается и рассказывает все, что знает. Это основная мысль, хотя еще есть куча деталей, разъяснять которые сейчас нет времени. Вся операция должна быть разработана с предельной точностью, чтобы история, которую мы предъявим, была на сто процентов убедительная. Ты, например, действительно напишешь и разошлешь эти письма; на этот раз все конверты должны быть на руках. И на самом деле войдешь в реку.
– Зачем?
– Для реализма. Оставишь следы там, где войдешь – ради правдоподобности, – а сбежишь по другому берегу. Кстати, ты хорошо плаваешь?
– К счастью, да. По меньшей мере, довольно сносно. А где эта твоя река?
– Еще не определил. Но у меня куча дорожных карт хорошего качества. Ты мог бы взглянуть на них днем и выбрать. Не ищи слишком далеко от Лондона: я, конечно, не буду свидетелем, но поеду с тобой. А следующим утром мне нужно вернуться в Лондон, словно я и не покидал пределы города.
– Понятно. Я подумаю. И на карты посмотрю. Так кто будет свидетелем? Ты постоянно твердишь «она». Не думаю, что у Аниты хватит мужества. К тому же мы ведь не хотим впутывать ее и ее мужа?
– Нет, я не про нее. Хотя ей следовало бы сделать что-то полезное, при перекрестном допросе Анита расколется. На мой взгляд, подойдет миссис Фарли.
Алан захлопал в ладоши.
– Точно! Она всегда норовит совать свой нос туда, куда не просят, а сейчас как раз пригодится. – Тут его на секунду обуяли угрызения совести. – А ей за это ничего не будет? Жаль старую перечницу.
– Смотря как мы выстроим историю. Я уж расстараюсь.
Алан кивнул.
– Есть еще одна проблема, – продолжил он. – Надо привлечь и Аниту. Иначе она так приревнует к миссис Фарли, что пойдет на все.
Часть III
Прощальная речь
Глава 1
– Синичка-невеличка на ветке у реки… – Алан принес кофе, радостно, хоть и не в такт, напевая себе под нос песенку из «Микадо». Потом, позабыв пару строчек, он перескочил: – Со всхлипом, с придыханьем забулькало в зобу, она вонзилась грудью в восставшую волну… И эхом разнесло песнь: «стирли-тирли-тирли». – Внезапно он замолчал. – В новом воплощении я назову себя Стирлинг!
Несмотря на обуявшие меня чувства, я не смог удержаться от смеха.
– Идиот! Имя выберем по воле случая, когда купим страховую карточку. И, кстати, там дальше: «Теперь я точно знаю, что ни говори, не Стирлинг мое имя, стирли-тирли-тирли». Так что оно не подойдет. Впрочем, сейчас не время углубляться. Ты определился с рекой? Мы могли бы обсудить этот момент до прихода миссис Фарли.
– Давай обсудим при ней. Кстати, как она все восприняла?