Читаем Благочестивая Марта полностью

(На одной стороне сцены разговаривают дон Гомес и Пастрана. На другой — донья Марта и донья Инес. Донья Люсия одна, несколько в стороне от них.)

Донья Марта (Инес) 

Все хорошо идет…

Донья Инес 

Вполне.

Дон Гомес(Пастране) 

Зовут вас…

Пастрана 

Дон Хуан Уртадо.С Мендосами[77] в связи мы тесной.

Донья Люсия(в сторону) 

Нас всех успела эта вестьВ расстройство полное привесть…

Дон Гомес 

Почтенный род, весьма известный…

Пастрана 

Польщен, но я здесь ни при чем.

Дон Гомес 

Хотел бы цели я добиться.

Донья Инес(Марте) 

Боюсь я, что твоя сестрицаПоймет, что мы игру ведем.

Донья Марта 

Сомненьями себя не мучай:Всего нельзя предугадать…Здесь, как в игре, должны мы ждать,Чтоб с картами нас вывез случай.Сестра достаточно глупа…Он явится переодетым.Поможет нам в обмане этомТо, что любовь всегда слепа.

Дон Гомес(Марте) 

Ну, дочки…

Донья Марта 

Суетного родаЗанятия мне не под стать:На четках буду я считать…

(В сторону) 

Минуты до его прихода.

Пастрана 

Кокосовые четки…

Донья Марта 

Да…Так что ж, кокосы ведь не редки,Хотя и реже, чем кокетки[78].Ах, миру набожность чужда!Молитва нынче — только средство,Чтоб вымолить послаще грех.На женщин посмотреть — у всехИ в церкви лишь одно кокетство.

Пастрана 

Вы правы: много суеты.И часто у иной красоткиВ руках кокосовые четки,А косы — в коки завиты.

Донья Марта 

Дух моды прихоти земныеИ в святость принести готов:Теперь уж — в виде череповВсе носят четки костяные.Как часовых от дерзких взоровИх закажу себе скорее.

Пастрана 

Фи, нитка черепов на шее!Вот вывеска для зубодеров!Сцена 9

Входит Фелипе, переодетый бедным студентом. Те же.

Дон Фелипе 

Сеньоры, сжальтесь кто-нибудьНад кандидатом[79] богословья, Лишенным денег и здоровья,Чтоб продолжать научный путь.Увы, нужда моя сильна…О помогите чем угодно —Когда в вас сердце благородно,Как благородны имена.

Донья Марта 

Забилось сердце состраданьем…Отец, взгляни на бедняка:Его нужда так велика…Он трогает меня страданьем.О, если бог позволит мне —Когда больницу я открою,Сейчас туда его устроюИ вылечу его вполне.

Дон Гомес 

Ну, с богом! Дай ему монету.[80]Довольно нищих без него.

Донья Марта 

Монету? Больше ничего?Так — на мольбу ответить эту?Ты дашь не милость, а проклятье,Подобно злому богачу.Пусть так! Тогда ему хочуОткрыть и сердце и объятья.Приди! Хочу тебя покоить,Мой нищий! Так велит мне бог.

(Обнимает его.)

Дон Фелипе(тихо Марте) 

О Марта! Мой мартирологЯ для тебя готов удвоить[81].

Донья Марта 

Богатый нищий! Жизнь вся — в нем!

Дон Фелипе(тихо ей) 

Покой мой! Счастие земное!

Дон Гомес 

Ты обнялась с ним?..

Донья Марта 

Что ж такое?

Дон Гомес(Фелипе) 

Чем вы больны?

Дон Фелипе 

Параличом.

Донья Марта 

Так долг велит. Мы случай ищемВсегда, везде — для добрых дел.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги