Так жизни все обличья скудныИ так повторен бред души.Пусть сердце дремлет непробудно.Кто скажет мертвому – спеши?«Древний запущенный сад…» – Написано в феврале 1924 г. в Топчидаре. Печаталось в газете «Россия и славянство» (1930,8 февраля) и в «Памяти». Первая строка читалась: «Древний помещичий сад».
Осень . – Написано в октябре 1924 г. в Топчидаре. 1-я редакция в «Сборнике стихов», III Союза молодых поэтов и писателей в Париже (1930); 2-я – в «Памяти»; 3-я –1968 г. Наиболее радикальна вторая, третья – косметическая редакция второй.
MissDestiny . – 1-я часть («Кукла») написана в апреле 1924 г. в Топчидаре. Первая публикация – в сборнике «Гамаюн – птица вещая». Вторая часть («Нонны») печаталась в газете «Россия и славянство» (1931,7 января) и в «Памяти». I. Вордсворт Уильям (1770-1850) – английский поэт, представитель т.н. «Озерной школы». II. Эпиграф – из стихотворения А.С. Пушкина «Наперсница волшебной старины…» (1822).«Строптивая воспитанница Леты…» – по-видимому, имеется в виду богиня Лето, дочь титанов, родившая от Зевса Аполлона и Артемиду, а не богиня забвения Лета, дочь мстительной богини раздора Ириды. Лето покровительствовала спутнице и подруге своего сына Аполлона Эрато – музе эротической поэзии. Именно Эрато – вдохновительница поэтов, сочиняющих любовные песни, – была Музой Голенищева-Кутузова с юношеских лет. Как писал он Вяч. Иванову в июле 1931 г.: «“Ювеналов бич” мне Музы не вручили – к счастью». Напомним, что матерью Эрато была богиня памяти (а в ней – начало культуры) – Мнемозина. Аргус – недремлющий юдительный страж, в греческой мифологии стоглазое чудовище, охранявшее красавицу Ио.
Лоэнгрин . – Написано в Белграде в июне 1925 г. «Чаша жизни в ночи процветет…» – чаша святого Грааля. Согласно средневековым рыцарским романам, вместилище таинственной божественной и жизненной силы; по некоторым версиям – чаша Тайной вечери, сохраненная Иосифом Аримафейским и наполненная им на Голгофе кровью распятого Христа. Тема поисков св. Грааля послужила сюжетом опер Вагнера «Лоэнгрин» и «Парсифаль».
«Белые, бесшумные березы…» – Написано в Загребе в мае 1922 г.
Обновление . – Написано в 1923 г. Печаталось в сборнике «Гамаюн – птица вещая».
Приснодева . – Написано в Белграде в 1924 г. Печаталось в газете «Россия и славянство» (1931,18 апреля).
Моллюски . – Вторая часть стихотворения, начатого в апреле 1920 г. в госпитале в Софии и законченного в январе 1925 в Белграде. Печаталась в сборнике «Перекресток» (1, 1930). В редакции 1968 г. сокращены две строфы (вторая и третья):
Ты видишь их? Что ж, царственным сознаньемСойди в их полусвет.Там тысячи под зыбким колыханьемИ сотни тысяч лет.Глубинные придавленные всхлипы –И ветр твоих вершин?Глубин подводных грузные полипы –И мира властелин?Приведем сохранившийся в записных книжках текст первой части, написанной в тифозной палате госпиталя в Софии. Автору – неполные 16 лет.
Где неподвижна гладь, безмолвен океан,Где моллюск спит на дне и девственны растенья,Там всё исполнено покоя и забвенья,Всё сонно, всё мертво, всё – зыбь и всё – обман.Там клади древние давно забытых стран,Там бродят призраки былого преступленьяИ трупы моряков глядят без вожделеньяНа груды золота, что блещут сквозь туман.Лишь изредка волна нарушит сон бездонный –Трансатлантический исчезнет пароход.И снова тишина, и снова моллюск сонныйНе слышит, как течет за годом смутный год.Там глубь забвения, и вечности граница,И лоно всех времен, и всех времен гробница.Свершение . – Печатается по сборнику «Гамаюн – птица вещая».
Капитан Немо . – Печатается по тому же тексту. Перепечатано в альманахе «Встречи» (Филадельфия, 1995). Посвящено поэту Юрию Бек-Софиеву (1899-1975), позднее входившему в парижскую группу «Перекресток». Его стихи публиковались в том же сборнике. Кракен – чудовищный осьминог океана (прим. автора).