Читаем Благое намерение полностью

– Отлично! Ведь выборы были мирными, не так ли? – Бертье посмотрел на Даниэля. – Не переживайте, коллега, мы найдём способ повторить это предприятие и для вас.

– А вам, мон шер, мои поздравления, – академик перевёл внимательный взгляд на Виктора. – Но не расслабляйтесь! Без должной подготовки вам будет нелегко, так что ещё неизвестно кому больше повезло.

Мысль Бертье пришлась по вкусу Даниэлю, и он, поникнувший было от тяжести ситуации, воспрял духом.

Обратившись к Виктору, академик сказал: – Я не сомневаюсь что вы знаете все протоколы наизусть, но я рискую всем и не хочу чтобы что-то пошло не так. Поэтому давайте ещё раз обговорим основные моменты, от начала до конца.

Виктор кивнул.

– Итак. Вы перенесётесь в то историческое время, которое больше всего занимает ваш ум, во время сна. Мы здесь не можем, во всяком случае пока, регулировать в роли кого, где и как вы осознаете себя там. Мы также не сможем контролировать чем вы там будете заниматься. И мы не сможем вас выдернуть обратно в случае опасности. Поэтому на вас ложится обязанность: вести себя сообразно обстоятельствам, соблюдать максимальную осторожность, не лезть на рожон. Бывали случаи когда хрононавты погибали в своих снах. Это единственный вариант проснуться досрочно, но я уверен – вы этого не хотите, не так ли?

– Конечно нет, монсеньор, – улыбнулся Виктор. – Я буду осторожен.

– Хорошо. Вы будете помнить, что вы из будущего. Но ваш багаж знаний будет ограничен контекстом эпохи. Вы не сможете вспомнить ничего из того что могло бы вызвать временной парадокс. Ваша деятельность и образ жизни должны быть нейтральными – это одно из главных правил хрононавта, за которое он отвечает головой.

На этом академик остановился и многозначительно помолчал.

– На кону стоит не только ваша жизнь. Не создавайте ситуаций, которые могут изменить будущее. Мы не знаем, чем это может закончиться. Однако наиболее вероятным результатом для вас лично станет невозможность возврата назад. Вы никогда не увидите своих родственников, друзей и коллег, этого привычного мира, и навсегда останетесь в тех неидеальных обстоятельствах, куда вас закинул прыжок. Можно сказать и так, что у вас останется только одна жизнь – та, в которой вы осядете навечно. А мы, ныне здравствующие, можем исчезнуть, и хотя даже не почувствуем этого, но лично мне не хотелось бы чтобы это случилось. Понимаете меня?

– Очень хорошо понимаю, монсеньор – ответил Виктор тихим голосом. – Я буду внимателен.

– Надеюсь. Мы ведь все хотим, чтобы ваше путешествие было увлекательным, запоминающимся, и завершилось без эксцессов. Чтобы вы могли вернуться к своим исследованиями и порадовать нас ещё многими замечательными открытиями!

Академик встал, прошёлся по кабинету заложив руки за спину, и снова помолчал.

– Вы решили, какую максимальную продолжительность путешествия вы установите? Испытаем ваш «Обратный Отсчёт» заодно, интересно будет взглянуть.

– Думаю поставить максимум в 35 дней. Когда отведенное для эксперимента время в прошлом подойдёт к концу, то я вернусь обратно принудительно. Это видится мне оптимальным сроком для полного погружения. Чтобы успеть всё посмотреть, и уже захотеть вернуться. Как раз я в отпуске уже два года не был, вот заодно и отгуляю!

Академик согласно покачал головой.

– Логично. Да будет так.

Разговор продолжился почти до полуночи. Убедившись, что предыдущая научная команда покинула павильон полигона, коллеги переместились туда и стали готовить оборудование к прыжку.

Капсула времени стояла посередине зала. Это была полупрозрачная капсула с местом для размещения одного хрононавта в положении лёжа. К ней подходили многочисленные провода. Невдалеке, за прозрачным сплошным барьером, располагался центр управления, с мониторами, панелями, и прочим сопутствующим оборудованием. Ничего необычного. Суперкомпьютер, разумеется, находился в другом месте, и соединялся с полигоном посредством кабелей.

Электронные часы показывали 00:05 19 августа 2024 года. Нужно было торопиться. Бертье щелкнул тумблерами, в павильоне зажегся свет, управляющие панели заиграли индикаторами, голографические экраны зажглись разноцветными трёхмерными картинками. Виктор помог академику инициировать нужные сценарии, и с помощью принесенного картриджа внёс изменения в настройки для активации «Обратного Отсчёта». Даниэль тем временем занимался Капсулой.

Закончив с компьютерной частью, Виктор спустился в зал испытаний. Там было тихо. Чуть слышно приятно жужжала вентиляция и помигивали лампочки. Капсула раздвинула стенки, давая возможность хрононавту залечь и удобно расположиться в ней. У Виктора было такое ощущение что сейчас его положат в эту Капсулу, она примет вертикальное положение, как ракета, и с рёвом и клубами дыма вознесётся в небо.

Зайдя в специальный закуток, Виктор переоделся в комбинезон хрононавта. Даниэль помог ему правильно надеть и расправить капюшон, пронизанный датчиками, проверил что все застёжки застёгнуты, посторонних предметов нет, и жестом показал академику, что всё готово. Академик в микрофон дал команду:

– Укладывайтесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги