Читаем Благородная леди замуж не желает полностью

Я подумала, что если бы тетушка и выбранные ею женихи внезапно появились здесь, то были бы шокированы, сильно шокированы. Как же, я сообщила, что собираюсь следить за разгрузкой каравана, и ни словом не упомянула фигуру высокопоставленного эльфа.

На самом деле все караваны с товарами, проходившие через нашу империю, сопровождал тот или иной высокородный аристократ. И дело не только в их ценности. Проблема в том, что на границе с нашей империей проживали орки. Не сказать, чтобы это были чересчур злобные или жестокие племена. Но караваны они разоряли с огромным удовольствием. В принципе, благодаря этому и выживали. Сильные маги практически не способны были справиться с этой напастью. А вот родовая магия аристократов в этот раз срабатывала. Причем чем выше по социальной лестнице аристократ, тем быстрее он расправится с наглыми орками.

Вот потому многие караваны, особенно перевозившие ценные грузы, сопровождались тем или иным аристократом. Впрочем, об этом могли знать только те, кто был связан с торговлей. Обывателям подобные детали никто сообщать не спешил.

С некоторых пор мои мысли стали воплощаться в реальность, а потому следовало думать аккуратней. И осторожней. Потому что один из названных женихов решил осчастливить меня своим вниманием.

Мы с Анатариуэлем заканчивали пить чай и обсуждать содержимое следующего каравана, часть пастилы на блюдечках была уже съедена, когда в коридоре раздались мужские шаги.

Витольд, как обычно, одетый с иголочки, зашел в помещение без стука и буквально сразу же замер на пороге.

Сюрприз, знаю. Я вообще полна тайн и сюрпризов.

— Добрый день, нейр Витольд, — поприветствовала я его. — Вы что-то хотели?

По губам Анатариуэля скользнула то ли улыбка, то ли ухмылка. В любом случае, ему нравилась растерянность нежданного гостя.

— Сейчас уже вечер, нейра Ингира, — довольно быстро пришел в себя Витольд и все же перешагнул порог. — Я хотел пригласить вас на премьеру спектакля в императорском театре. Говорят, у них новый состав актеров.

— Благодарю, но сегодня вряд ли, — покачала я головой. — У меня было слишком много дел.

— И на сегодня, думаю, они закончены, — Анатариуэль поднялся и отвесил мне легкий поклон. — Доброго вечера, нейра Ингира. Мы закончим разговор позже.

Я кивнула. Да, собственно, и нечего было заканчивать. Мы успели практически обо всем договориться.

Мужчины друг другу кланяться не стали. И одно это говорило о том, что они видят друг в друге как минимум соперников. Что ж, пусть развлекаются. Ни одного из них я не рассматривала в роли своего будущего мужа.

— Вы не устаете поражать меня, нейра Ингира, — проследив взглядом за удалившимся эльфом, Витольд прошел в комнату и сел в кресло напротив меня. — Сначала глава вампиров, теперь один из родственников императора эльфов. Он тоже ваш деловой партнер?

Вообще-то, моим деловым партнером являлся кронпринц эльфов, но об этом малозначимом факте я упоминать не стала, просто кивнула.

— Сложно представить, с кем еще вы ведете дела, — покачал головой Витольд. И вроде бы говорил он без иронии. Как будто ему действительно важно, с кем именно я общаюсь. — В любом случае мое предложение остается в силе. Прошу вас быть сегодня гостьей в моей театральной ложе.

Я задумалась на несколько секунд. Собственно, а почему бы и нет? Да, я не терплю толпу, да, в театре я появляюсь три-четыре раза в году. Но здесь, в этом мире, не так уж много развлечений для женщин высшего сословия. И театр — одно из них.

— С удовольствием, — кивнула я. — Когда там надо быть?

— Через час начинается спектакль.

Через час? Значит, выезжать надо сейчас. В театре принято появляться хотя бы на двадцать-тридцать минут раньше, чтобы успеть покрасоваться перед остальными аристократами.

Мне красоваться было нечем. Рабочая одежда не предполагала никаких излишних украшательств.

Минут через десять мы с Витольдом выходили из лавки. Ехать решили в моей карете. Вернее, я настояла, потому что так мне было удобно возвращаться потом домой. Поэтому Витольд отпустил стоявший перед лавкой свой экипаж. И очень скоро моя карета загрохотала колесами по мощенным гладким камнем улицам столицы.

Театр, здание с портиками и колоннами, блестел и переливался огнями, как богато украшенная новогодняя елка. По хорошо освещенному тротуару сновали лакеи, кучера пытались поставить кареты как можно ближе ко входу, сотрудники правопорядка, одетые в зеленые мундиры, следили за соблюдением того самого порядка. В общем, все были при деле.

Мы зашли внутрь. Там было так же светло, как и снаружи. Магические шары под потолком давали достаточно света, и я могла рассмотреть все в деталях, включая мелкий разноцветный бисер на платьях прогуливавшихся по холлу аристократок. Рядом с ними мое платье казалось чем-то скромным и незаметным, словно казенный наряд пансионерки на балу в императорском дворце. Впрочем, мне было все равно. Я давно уже вышла из того возраста, когда меня могло волновать общественное мнение. Я шла в театр, на представление. Все остальное, включая имя моего спутника, было делом второстепенным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги