– Я хочу есть. – Он окинул ее горящим взглядом. – Позови слугу отца, Генри. Скажи, что я хочу выкупаться и одеться. Я присоединюсь к тебе внизу.
Вспомнив силу его возбуждения, которое она ощутила под покрывалом, Криста подумала, что он, наверное, прав насчет того, чтобы встать с постели. Он казался уже достаточно здоровым.
Он здоров. Теперь и она может наконец-то вернуться к работе. Пока он залечивал раны, она бывала в редакции «От сердца к сердцу» лишь наездами, каждый раз в сопровождении отца, крепкого кучера мистера Скиннера и двух лакеев, но слишком тревожилась за Лейфа, чтобы оставаться там надолго.
Она вернулась к себе в комнату, чтобы еще поработать над статьей, которую готовила для номера этой недели. Статья была посвящена забастовкам, продолжавшимся на шахтах, заводах и фабриках в знак протеста против снижения заработной платы и тяжелых условий труда.
Она углубилась в работу, описывая отчаянное положение рабочих, приводя факты, когда бесконечное разочарование переросло в акты насилия, как вдруг взглянула на золоченые часы на камине и поняла, что самое время для ленча. Отложив перо и бумагу, она вышла из спальни и направилась вниз в гостиную, где должны были накрыть стол.
Услышав из кабинета отца мужские голоса, Криста подошла к открытой двери. За круглым столом красного дерева сидел Дольф Питерсен – детектив, которого она наняла, а напротив него – отец и Лейф.
– Криста, – позвал отец, – я как раз хотел послать за тобой. Мистер Питерсен принес очень хорошие новости.
Она улыбнулась детективу:
– Мистер Питерсен, рада вас видеть. Значит, у вас есть новости?
Она присела на четвертое кресло у стола, ловко подставленное Лейфом. Не взглянув на него, она смотрела на детектива – высокого темноволосого человека лет тридцати семи.
– Мы арестовали виновного в нападении на вашу карету.
Питерсен был симпатичным, но не в обычном смысле – черты его лица были несколько резкими, кожа загорелая и обветренная. В нем чувствовался упрямый, волевой характер.
– Как вы нашли его? – спросила Криста.
– Я поговорил с владельцем «Белой лошади». Немного дружелюбного убеждения, и он вспомнил имя того человека, который оставил деньги и инструкции для нападения на вашу карету тем вечером.
Она взглянула на отца и снова заговорила с Питерсеном:
– Кто это был?
– Его имя Харли Джейкобс. Он – один из управляющих «Консолидейтед майнинг», по крайней мере был им.
– Очевидно, мистер Джейкобс был не согласен с твоей серией статей в поддержку «Акта о труде на шахтах», – добавил профессор.
Закон запрещал использовать детей и женщин в работе на шахтах под землей. Криста чувствовала удовлетворение, что ее статьи каким-то образом помогли наконец-то принять этот закон.
– В данный момент мистер Джейкобс занимает камеру в Ньюгейтской тюрьме, – объявил Питерсен. – Думаю, какое-то время он пробудет там.
– Думаете, это он устроил поджог редакции «От сердца к сердцу»?
– Он отрицает это, но я думаю, такая вероятность есть.
– Что ж, новость обрадовала меня.
Питерсен улыбнулся. Когда он смотрел на нее, его темно-карие глаза казались теплыми от восхищения. Мужчины редко видели в ней привлекательную женщину, обращали внимание лишь на ее рост, так что Криста решила, что Дольф Питерсен очень любезный мужчина.
– Даже устранив Джейкобса, – продолжил он, – думаю, вам стоит сохранить ночного сторожа, просто ради того, чтобы обезопаситься от новых проблем.
– Конечно, если вы так считаете.
Он встал, поднялись и все остальные.
– Если я понадоблюсь вам в будущем, вы знаете, где меня искать.
– Мистер Питерсен, спасибо за помощь.
Питерсен склонился над ее рукой, не прикасаясь, однако, губами. В нескольких шагах от них Лейф прищурился.
Криста смотрела вслед Дольфу Питерсену и испытывала облегчение оттого, что человек, стоявший за нападением, сидит в тюрьме.
– Что ж, похоже, я могу спокойно вернуться к работе.
– Видимо, так, – заметил отец. – Все же, думаю, Лейф должен сопровождать тебя, хотя бы некоторое время.
– Но…
– Ах, медовая, ты же знаешь, что тебе хорошо со мной. – Лейф коснулся ее щеки, она заметила, как нахмурился отец. – Я буду тебя охранять, но в ответ я прошу об услуге.
Криста выгнула бровь:
– Какой услуге?
– Теперь, когда этого Джейкобса поймали, ты можешь спокойно выходить из дома по вечерам.
– Продолжайте, – попросила она Лейфа.
– Мне нужно зарабатывать. Я уже и так слишком много задолжал вам – тебе и профессору. Пришла пора расплатиться.
– Вам платят за работу в газете.
– Это верно, но мне нужно столько, чтобы можно было купить корабль. Мне нужно изыскать способ купить его, чтобы суметь вернуться домой.
– Что вы предлагаете, Лейф?
– В вашей стране существует нечто, что называется «игра». Я читал об этом. Похоже, на этом можно заработать, если хорошо знать игру. Особенно меня интересует то занятие, которое вы называете «карты».
– Играть – верный способ потерять деньги, а не заработать.
– Значит, Криста, ты знаешь, как играть?
– Я не играю в азартные игры, но я немного играю в вист.