– Везет ублюдкам. Таких телок, как эти две, поискать.
– Кейси – да, но другая? В любом дансинге можно найти получше… – Сунь замолк. Мимо проехало такси.
– Еще один «хвост»?
– Нет, не думаю, хотя если мы следим за тайбанем, готов спорить, что это делают и другие.
– Да.
П. Б. Уайт еще раз нажал звонок. Дверь открылась, и его приветствовал заспанный ночной сторож-сикх.
– Добрый вечер, господа, дамы. – Он подошел к лифту, нажал кнопку и пошел закрывать входную дверь.
– Лифт здесь ходит довольно медленно, – сказал П. Б. Уайт. – Извините, но он уже старичок, как и я.
– Вы давно здесь живете? – спросила Кейси. «Ничего себе старичок, с такой танцующей походкой и блеском в глазах!»
– Около пяти лет, моя дорогая. – Он взял ее под руку. – Мне очень повезло.
«Надо думать, – размышляла она. – И вы, должно быть, очень важны для банка и обладаете большой властью, должны обладать, если в ваше распоряжение отдали одну из трех квартир, имеющихся во всем этом громадном здании». Пи Би рассказал им, что одну из двух оставшихся квартир занимает главный управляющий, который сейчас в отпуске по болезни. Еще одна меблирована, но остается свободной.
– На случай визита членов королевской семьи, управляющего Банком Англии, премьер-министров и тому подобных знаменитостей, – с важным видом рассказывал он за легкими и острыми сычуаньскими блюдами. – Я там скорее бесплатный сторож, вахтер. Мне разрешили жить в этом месте с тем, чтобы я за ним присматривал.
– Да уж конечно!
– О, так и есть! К счастью, эта часть здания и сам банк никак не сообщаются, а то я бы точно запустил руку в кассу!
Кейси была очень довольна: хорошая еда, доброе вино, остроумная беседа и усиленное внимание четырех мужчин, особенно Данросса. И ей очень польстило, что она ни в чем не уступает Рико. Все в жизни, казалось, встало на свои места, Линк будто бы снова стал ее Линком, хотя сейчас пропадает где-то с соперницей. «Как быть с Орландой?» – Кейси задавала себе этот вопрос уже миллион раз.
Двери лифта открылись. Компания зашла внутрь, сгрудившись в тесном пространстве. П. Б. Уайт нажал на нижнюю из трех кнопок.
– На самом верхнем этаже обитает бог, – хихикнул он. – Когда он в городе.
– Когда он должен выйти? – поинтересовался Данросс.
– Через три недели, Иэн, однако он все равно не в курсе, что происходит в Гонконге, – и улетит следующим же самолетом. Наш главный управляющий – чудесный человек, Кейси. К несчастью, почти год он сильно болел и теперь через три месяца уходит в отставку. Я убедил его взять небольшой отпуск и съездить в Кашмир, в одно местечко, которое я хорошо знаю, на берегу реки Джелум, к северу от Шринагара[121]
. Представьте: долина, лежащая на высоте шести тысяч метров, среди величайших гор мира, настоящий рай. У них там есть дома-лодки на реках и озерах, плывешь – и ни тебе телефонов, ни почты, только ты и беспредельность. Прекрасные люди, удивительный воздух, чудесная пища, потрясающие горы. – Глаза у него загорелись. – Туда надо ехать или очень больным, или безумно влюбленным – с тем, кого любишь.Они рассмеялись.
– Это вы, конечно, о себе, Пи Би? – спросил Гэваллан.
– Конечно, дорогой друг. Впервые я оказался там в пятнадцатом году. Мне было двадцать семь лет, я служил тогда в Третьем полку бенгальских улан и проводил там отпуск. – Он вздохнул, изображая умирающего от любви юношу. – Она была грузинка, княгиня.
Они рассмеялись вместе с ним.
– С какой целью вы были в Кашмире на самом деле? – спросил Данросс.
– Меня послали в командировку на два года от индийского генерального штаба. На этом участке – Гиндукуш, Афганистан и то, что теперь называется Пакистаном, на границе с Россией и Китаем, – всегда было непросто и всегда будет. Потом меня отправили в Москву, в конце семнадцатого года. – Лицо его чуть напряглось. – Я был там во время
Лифт остановился, и они вышли. Дверь квартиры была распахнута, около нее ждал Бой Номер Один Шу.
– Проходите, будьте как дома, – радушно пригласил Уайт. – Комната для дам налево, для джентльменов – направо, шампанское – в передней… Через минуту я вам все покажу. О, Иэн, вы вроде бы хотели позвонить?
– Да.
– Пойдемте, можете воспользоваться моим кабинетом. – Он провел его по коридору, увешанному прекрасными картинами и коллекцией редких икон.
Квартира была просторная: четыре спальни, три передних, гостиная, в которой могли свободно расположиться два десятка человек. Кабинет находился в дальнем конце коридора. Три стены заставлены книгами. Старая кожа, запах хороших сигар, камин. Бренди, виски и водка в хрустальных графинах. И портвейн. Когда за ними закрылась дверь, Пи Би принял более озабоченный вид.
– Сколько вам нужно времени?
– Постараюсь как можно быстрее.
– Не беспокойтесь. Я займу их, а если задержитесь, что-нибудь придумаю в ваше оправдание. Чем еще могу помочь?
– Надавите на Типтопа. – Раньше Данросс рассказал о сделке с обменом Брайана Квока, не упомянув ни о папках АМГ, ни о своих проблемах с Синдерсом.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей / Публицистика