Читаем Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра полностью

– Везет ублюдкам. Таких телок, как эти две, поискать.

– Кейси – да, но другая? В любом дансинге можно найти получше… – Сунь замолк. Мимо проехало такси.

– Еще один «хвост»?

– Нет, не думаю, хотя если мы следим за тайбанем, готов спорить, что это делают и другие.

– Да.

П. Б. Уайт еще раз нажал звонок. Дверь открылась, и его приветствовал заспанный ночной сторож-сикх.

– Добрый вечер, господа, дамы. – Он подошел к лифту, нажал кнопку и пошел закрывать входную дверь.

– Лифт здесь ходит довольно медленно, – сказал П. Б. Уайт. – Извините, но он уже старичок, как и я.

– Вы давно здесь живете? – спросила Кейси. «Ничего себе старичок, с такой танцующей походкой и блеском в глазах!»

– Около пяти лет, моя дорогая. – Он взял ее под руку. – Мне очень повезло.

«Надо думать, – размышляла она. – И вы, должно быть, очень важны для банка и обладаете большой властью, должны обладать, если в ваше распоряжение отдали одну из трех квартир, имеющихся во всем этом громадном здании». Пи Би рассказал им, что одну из двух оставшихся квартир занимает главный управляющий, который сейчас в отпуске по болезни. Еще одна меблирована, но остается свободной.

– На случай визита членов королевской семьи, управляющего Банком Англии, премьер-министров и тому подобных знаменитостей, – с важным видом рассказывал он за легкими и острыми сычуаньскими блюдами. – Я там скорее бесплатный сторож, вахтер. Мне разрешили жить в этом месте с тем, чтобы я за ним присматривал.

– Да уж конечно!

– О, так и есть! К счастью, эта часть здания и сам банк никак не сообщаются, а то я бы точно запустил руку в кассу!

Кейси была очень довольна: хорошая еда, доброе вино, остроумная беседа и усиленное внимание четырех мужчин, особенно Данросса. И ей очень польстило, что она ни в чем не уступает Рико. Все в жизни, казалось, встало на свои места, Линк будто бы снова стал ее Линком, хотя сейчас пропадает где-то с соперницей. «Как быть с Орландой?» – Кейси задавала себе этот вопрос уже миллион раз.

Двери лифта открылись. Компания зашла внутрь, сгрудившись в тесном пространстве. П. Б. Уайт нажал на нижнюю из трех кнопок.

– На самом верхнем этаже обитает бог, – хихикнул он. – Когда он в городе.

– Когда он должен выйти? – поинтересовался Данросс.

– Через три недели, Иэн, однако он все равно не в курсе, что происходит в Гонконге, – и улетит следующим же самолетом. Наш главный управляющий – чудесный человек, Кейси. К несчастью, почти год он сильно болел и теперь через три месяца уходит в отставку. Я убедил его взять небольшой отпуск и съездить в Кашмир, в одно местечко, которое я хорошо знаю, на берегу реки Джелум, к северу от Шринагара[121]. Представьте: долина, лежащая на высоте шести тысяч метров, среди величайших гор мира, настоящий рай. У них там есть дома-лодки на реках и озерах, плывешь – и ни тебе телефонов, ни почты, только ты и беспредельность. Прекрасные люди, удивительный воздух, чудесная пища, потрясающие горы. – Глаза у него загорелись. – Туда надо ехать или очень больным, или безумно влюбленным – с тем, кого любишь.

Они рассмеялись.

– Это вы, конечно, о себе, Пи Би? – спросил Гэваллан.

– Конечно, дорогой друг. Впервые я оказался там в пятнадцатом году. Мне было двадцать семь лет, я служил тогда в Третьем полку бенгальских улан и проводил там отпуск. – Он вздохнул, изображая умирающего от любви юношу. – Она была грузинка, княгиня.

Они рассмеялись вместе с ним.

– С какой целью вы были в Кашмире на самом деле? – спросил Данросс.

– Меня послали в командировку на два года от индийского генерального штаба. На этом участке – Гиндукуш, Афганистан и то, что теперь называется Пакистаном, на границе с Россией и Китаем, – всегда было непросто и всегда будет. Потом меня отправили в Москву, в конце семнадцатого года. – Лицо его чуть напряглось. – Я был там во время путча, когда Ленин, Троцкий и их большевики сбросили законное правительство Керенского…

Лифт остановился, и они вышли. Дверь квартиры была распахнута, около нее ждал Бой Номер Один Шу.

– Проходите, будьте как дома, – радушно пригласил Уайт. – Комната для дам налево, для джентльменов – направо, шампанское – в передней… Через минуту я вам все покажу. О, Иэн, вы вроде бы хотели позвонить?

– Да.

– Пойдемте, можете воспользоваться моим кабинетом. – Он провел его по коридору, увешанному прекрасными картинами и коллекцией редких икон.

Квартира была просторная: четыре спальни, три передних, гостиная, в которой могли свободно расположиться два десятка человек. Кабинет находился в дальнем конце коридора. Три стены заставлены книгами. Старая кожа, запах хороших сигар, камин. Бренди, виски и водка в хрустальных графинах. И портвейн. Когда за ними закрылась дверь, Пи Би принял более озабоченный вид.

– Сколько вам нужно времени?

– Постараюсь как можно быстрее.

– Не беспокойтесь. Я займу их, а если задержитесь, что-нибудь придумаю в ваше оправдание. Чем еще могу помочь?

– Надавите на Типтопа. – Раньше Данросс рассказал о сделке с обменом Брайана Квока, не упомянув ни о папках АМГ, ни о своих проблемах с Синдерсом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика