Читаем Благородный театр полностью

«Что ждет меня? Насмешки, клеветы... Ах! Участь сироты Достойна сожаленья!»

Вельский

«Решитесь быть моей, и мы сегодня в ночь Уедем к дядюшке, он примет вас, как дочь...»

Оленька

«Но как решиться мне? Какое положенье! Предметом сделаться злословья, клеветы... Нет, нет, Эраст!»

Вельский

                     «О, если всё напрасно, И просьбы, и любовь...»

Наташа

                        «Чего ж хотите вы? Не вдруг же ей сказать: — Извольте! Я согласна!»

Вельский

«Как долго я обманывал себя! Вас пламенно любя, Я смел мечтать, что те же чувства Понятны и для вас, Что с сердцем искренним, без всякого искусства, Сказав: люблю! мне в первый раз, Навек вы сделались моею...»

Оленька

«Вы сердитесь?..»

Вельский

                  «О нет! Я холоден как лед, Упреки делать вам я права не имею, — Его любовь дает. А вы...»

Наташа

           «Помилуйте! Ну то ли Вам должно говорить?»

Оленька

      «Но я не век остануся в неволе: Быть может, через год...»

Вельский

                          «Без вас год целый жить! Без вас! Ах, боже мой! Кто может быть порукой, Что я, измученный тоской и скукой, Еще год целый проживу?»

Наташа

«И больше проживете».

Вельский

«Нет! Лучше навсегда оставлю я Москву, Тогда вы, верно, предпочтете Моей любви ваш собственный покой. Тогда соперник мой...»

Оленька

                       «Соперник ваш?.. Какой?»

Вельский

«Ваш милый опекун...»

Наташа

                      «Ну, есть кого бояться!»

Вельский

«Быть может, наконец ему повиноваться Решитесь вы, и целый свет Вас будет прославлять. Он сам... Нет, Лиза, нет! Ему ль понять блаженство Супругом вашим быть!..»

Посошков

                        Какое совершенство! Ну, Вельский, признаюсь, от вас я без ума!

Вельский

Недурно я сыграл?

Посошков

                   Как Гаррик, как Тальма[12], Почти как я!

Вельский

             О нет! Уж это слишком много.

Посошков

Поверьте мне, я вас сужу отменно строго, Да иначе судить вас было бы грешно: Ведь вы талант! Вам всё натурою дано: Наружность славная, орган отлично гибок[13], Конечно, есть кой-что — нельзя же без ошибок, Подчас играете вы слишком горячо, Руками машете, да левое плечо Немножечко шалит.

Изведов

                   Нет, это уж нападки: Позвольте вам сказать, все эти недостатки Так мелочны, что их смешно и замечать.

Посошков

Да Вельскому нельзя и мелочи прощать — Он истинный артист.

Изведов

                    Всё так, но рассудите...

Посошков

Нам спорить некогда. Извольте! Повторите Последние слова.

Вельский

                 Последние?.. Да, да! «Супругом вашим быть».

Наташа

                        «Ну, барышня, беда! Нам нет спасенья никакого».

Изведов

(суфлируя)

«За сценой голос Сундукова».

Посошков

(начиная играть свою ролю)

«Эй, люди! Дурачье! Да слышите ль? Кто там?»

Оленька

«Ах, боже мой! Куда деваться нам?»

Посошков

«Я вас, разбойники!»

Наташа

                      «Пропали мы!»

Вельский

                                    «Пустое! Не бойтесь ничего!»

Изведов

(суфлируя)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги