Читаем Благородный защитник полностью

— Если вам не в тягость такой разговор. Думаю, вы лучше сумеете объяснить им, что мы с Элис будем ждать их решения. И убедите Каллума, что в любом случае я и дальше буду обучать его воинскому искусству.

— Ты хорошо на него влияешь, Йен. — Она улыбнулась, заметив, как покраснел суровый шотландец. — Я вижу, что в нем растет чувство собственного достоинства.

— Что ж, ладно. Пойду скажу моей Элис, пусть больше не скрывает, что полюбила маленьких слишком уж сильно. — Он направился к двери, ведущей в сад, и вдруг остановился. — Знаете, он вовсе не считает вас похожей на тех женщин, с которыми ему приходилось иметь дело.

Кирсти почувствовала, что яркий румянец заливает щеки, потому что сразу поняла, о ком речь..

— Он повеса.

— Конечно, повеса. Как же ему не быть повесой, когда он такой симпатичный? Девицы сохли по нем, еще когда у него начал ломаться голос. — Йен пожал плечами. — А свободный человек волен взять то, что ему предлагается, верно? Такова уж мужская повадка.

— Я ему себя не предлагаю.

— Знаю. Это-то и сбивает его с толку. Молодому человеку еще ни разу не приходилось ухаживать за девушками вроде вас.

— Вероятно, обстоятельства не способствовали, — проворчала Кирсти. Ее охватило страшное раздражение при мысли о том, как легко женщины оказывались в постели Пейтона.

— Вероятно. — Йен усмехнулся. — Так что стоит призадуматься, отчего, если ему так легко достается любовь, он бегает за одной маленькой девушкой, которая упорно говорит «нет», и с ума по ней сходит?

— Потому что я упорно говорю «нет».

Йен засмеялся:

— Вполне возможно. Я этого не знаю, да и знать не хочу. Моя Элис только раз взглянула на меня, а я — на нее, и все было решено. Мы сразу поняли, что созданы друг для друга. Я не осмелился бы думать и гадать, что там между вами и Пейтоном происходит. Если вас беспокоит, что мы с Элис осудим вас, выбросьте это из головы. Нам совершенно безразлично, скажете вы «нет» или «да». Вы вправе урвать себе хоть немного счастья. Как говорит моя Элис, после пяти-то лет ада вам и не то положено. Поступайте, как вам сердце подскажет, а об остальном не беспокойтесь.

— Думаю, куда разумнее с моей стороны на сей раз не прислушиваться к голосу сердца.

— Может, и так. Я просто хотел, чтобы вы знали: нас с Элис ваши отношения не интересуют.

— Спасибо тебе. А теперь иди. Осчастливь свою Элис.

Едва он скрылся за дверью, Кирсти осторожно выглянула в окно. По тому, как кинулись мальчишки навстречу Йену, было ясно, что не одну только Элис они успели полюбить. Кирсти наблюдала за тем, как Йен отводит жену в сторону, склоняется к ней и что-то говорит. Глаза Элис округлились, и она кинулась мужу на грудь. Кирсти видела, какое выражение появилось на лице Йена, видела, как он принялся неловко поглаживать ее по спине, и подумала, что женщина плачет. Она решила, что лучше оставить их одних, отвернулась от окна и увидела Пейтона, который направлялся прямо к ней. Пока она соображала, не лучше ли удрать, он успел прижать ее к столику, стоящему под окном, и, упершись руками в раму по обе стороны от нее, выглянул через ее плечо в сад.

— Что там происходит? — спросил он, ловко устраиваясь меж ее ног. У Кирсти перехватило дыхание.

Кирсти, прислушиваясь к выкрикам возбужденных мальчишек, ответила:

— Йен только что сообщил Элис и мальчикам, что отныне они — одна семья. — Она отклонилась от него настолько, насколько позволял стол.

— Значит, Йен все-таки набрался храбрости и спросил тебя, да?

— Да. Не понимаю только, зачем ему было набираться храбрости. Не такая уж я страшная.

— Ему было бы горько услышать «нет». И я очень хорошо его понимаю. — Он поцеловал ее прежде, чем она успела что-либо ответить. — Спасибо.

— За что? — Она тщетно пыталась справиться с сумятицей мыслей.

— За то, что ты сделала Йену и Элис такой прекрасный подарок.

— Это дети сделали им подарок. Я тут ни при чем.

— Нет, ты.

Он прижался губами к ее нежной шее, а ладонь скользнула вверх и накрыла ее грудь. Ее тихий стон прозвучал музыкой в его ушах.

— Знаешь, чего мне хочется, девочка? — прошептал он.

— Догадываюсь, но…

— Мне хочется задрать эти юбки, раздвинуть эти прекрасные белые ляжки и зарыться в тебя — в твое тепло.

— Господи Боже мой! — прошептала она и тут только поняла, что задыхается. Его рука скользнула ей под юбки, но она не в силах была сопротивляться. — Разве можно говорить такие вещи!

— Что? Нельзя говорить правду? Нельзя рассказать тебе, как я лежу ночами без сна, весь в поту, изнывая от желания? Нельзя рассказать, как мечтаю обо всем том, что мне хочется сделать с этим гибким, шелковистым телом?

По ее участившемуся дыханию и потемневшим глазам он понимал, что слова его задели чувствительные струны ее души. К несчастью, было очевидно, что он также задел и чувствительные струны своей души и довел свою пылкость до опасных высот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы