Читаем Благословение полностью

Она сидела, неподвижно глядя в окно, но в конце концов он заставил ее выпить немного чаю и съесть тарелку супа. Вскоре у нее стало достаточно молока, чтобы накормить ребенка.

Пилар вставала, к нему несколько раз за ночь, пока Брэд спал. Для него это был тоже тяжелый день, и он безумно волновался за Пилар. И когда взошло солнце, она все еще сидела в качалке, держа на руках Кристиана и думая о своих детях. Это были два разных существа, разных человека, две различных жизни, у каждого из них была своя судьба и свое будущее. У Кристиана была возможность выполнить свое предназначение, Грейс слишком быстро завершила свой жизненный путь. Возможно, ей было предназначено пробыть с ними всего лишь мгновение. И неожиданно Пилар поняла, что должна отпустить ее, что она будет помнить о малышке всегда, но Брэд прав, она необходима Кристиану. Она надеялась, что он-то останется с ними надолго, и она должна посвятить свою жизнь ему. И первый раз за пять дней она почувствовала умиротворение от того, что держала его. У них был сын, не двое детей, как они рассчитывали, а один Кристиан, и Пилар должна была жить ради него. Это был ее материнский долг.

— Ты встала?

Сонный Брэд стоял на пороге детской. Когда он проснулся и не обнаружил ее рядом с собой в кровати, его охватило беспокойство.

— Все нормально?

Она кивнула и улыбнулась ему, бросив на него мудрый и очень печальный взгляд.

— Я люблю тебя, — сказала она тихо, и Брэд почувствовал, что что-то изменилось в ней, что-то глубоко внутри сломалось и оборвалось и теперь Пилар постепенно начинает возвращаться к жизни.

— Я тоже люблю тебя.

Брэд хотел сказать ей, как он огорчен и как скорбит по умершей малютке, но не знал, как выразить это. Он не мог найти подходящих слов — слишком глубоки были его чувства.

Неожиданно Кристиан зашевелился. Он зевнул, открыл глаза и внимательно посмотрел на них.

— Он хороший парень, — с гордостью сказал Брэд.

— Весь в тебя, — ответила Пилар, и они поцеловались в свете восходящего солнца.

<p>Глава 21</p></span><span>

На День Благодарения к ним приехал Тэдди. Он хотел увидеть брата, которому уже исполнилось две с половиной недели. Понимая, какое тяжелое испытание выпало на долю отца и мачехи, он хотел быть рядом с ними.

Пилар уже чувствовала себя лучше, но она очень похудела и все еще никуда не выходила. Она была слишком слаба и не готова к встречам и разговорам с друзьями. Пока это было слишком мучительно.

Не зная, как держать себя в подобной ситуации, Тэддц начал с того, что выразил мачехе свои соболезнования.

— Как ужасно то, что с вами произошло. — Отец был очень расстроен, когда рассказывал ему о рождении Кристиана и смерти Грейс, но было совершенно очевидно, что Пилар гораздо тяжелее перенесла случившееся.

— Это было ужасно, — тихо проговорила она. Думая о Грейс, Пилар все еще испытывала невыносимую боль, но теперь находила большое утешение в обществе Кристиана. Она часто разговаривала по телефону с матерью. Мать поделилась тем, что помогало ей когда-то справляться с горем. Она посоветовала дочери общаться с человеком, прошедшим через подобное несчастье, но Пилар к этому все еще была не готова. Она не хотела пока видеть никого. Даже свою мать.

— В жизни все совсем не так просто, как кажется на пер вый взгляд, — спокойно произнесла она, вспомнив, как тяжело ей было забеременеть, потом перенести выкидыш, а теперь пережить смерть Грейс. — Ты что-нибудь планируешь и думаешь, что у тебя все будет хорошо, но в жизни все складывается совсем иначе. Мне понадобилось сорок четыре года на то, чтобы понять это, и, поверь, мне этот опыт достался дорогой ценой.

Родить ребенка оказалось далеко не просто. Сделать карьеру или выйти замуж за Брэда было гораздо легче. Но тем не менее в глубине души она знала, что это стоило того. Она ни за что не оставит Кристиана. И несмотря на цену, может быть, двойную цену, которую она заплатила, она знала, что ребенок этого заслуживает, и эта мысль придавала ей силы.

— Что вы тут делаете? Решаете жизненные проблемы? — спросил Брэд, усаживаясь рядом с ними.

— Я как раз собиралась сказать о том, как сильно люблю твоего сына.

Пилар улыбнулась пасынку, а затем мужу.

— Он хороший парень.

— Неплохая оценка для того, кого всегда считали испорченным ребенком.

Тэдди улыбнулся. Этот красивый юноша сильно похож на Брэда.

— Ты и раньше был неплохим мальчиком, — немного лукавя, ответил Брэд. — Да и сейчас ничего. Как в Чикаго?

— Нормально. Но я думаю возвращаться на Западное побережье. Возможно, поищу работу в Лос-Анджелесе или Сан-Франциско.

— Какой ужас, — пошутил отец, а Пилар широко улыбнулась.

— Мы будем рады, если ты вернешься.

— Я могу быть хорошей няней, когда вам понадобится куда-нибудь пойти.

— Не надейтесь, — насмешливо сказала Нэнси, присоединившись к ним. — Когда он остается у нас, он спит как убитый, даже когда орет Адам, разрешает ему играть с теле фоном и дает попробовать ему пиво, считая, что настоящий мужчина должен знать его вкус.

— Но ему же это нравится, не так ли? Кто его любимый дядя?

— У него не такой большой выбор, не так ли? — съязвила сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги