Читаем Благословение на лечение. Беседа с о. Сергием Филимоновым полностью

Благословение на лечение. Беседа с о. Сергием Филимоновым

Да будет воля Божия, на каждый день жизни нашей – всегда благая и праведная. Потому через священника непременно должны мы взять от Бога благословение, если приключилось нам заболеть, и надо полечиться.И болезнь – попущение Божие, и исцеление – милость Господня. Да будем просить исцеления, не для того чтобы возвращаться к привычным грехам, а для того, чтобы исцеленными обновить свою жизнь и открыть ее свету Христа.

Е. Санин

Религия / Эзотерика18+
<p>Е. Санин</p><p>Благословение на лечение. Беседа с о. Сергием Филимоновым</p>

По благословению епископа Тихвинского

КОНСТАНТИНА

<p>Вместо предисловия</p>

– Благословите, батюшка!

– Бог благословит! – встает из-за стола врач и со словами «Во имя Отца и Сына и Святаго Духа!» широко осеняет меня крестом. – Ну, какие у вас жалобы… то есть, вопросы? – улыбаясь, поправляется он.

Это не храм. Это обычный кабинет врача. И мой собеседник, Сергей Владимирович Филимонов, – священник, отец Сергий, одновременно – практикующий врач, кандидат медицинских наук. Вопросов у меня к нему множество: своих, наболевших, и почерпнутых из бесед с родными, знакомыми и незнакомыми мне людьми – какой разговор теперь не обходится без упоминания о здоровье, болезнях и их лечении?

<p>Что такое болезнь и как ее лечить православными методами?</p>

– Мы часто болеем, но редко задумываемся – почему, и еще реже вникаем в смысл такого знакомого и, увы, малоприятного слова «болезнь». Отец Сергий, что же такое болезни с точки зрения современной медицины и существует ли принципиальное отличие во взгляде на них у врача-священника? Какие же бывают болезни?

– Начнем с того, что болезни бывают телесные или, как говорят врачи, – соматические, душевные (психические) и духовные.

Телесные – это те, при которых, коротко говоря, страдает тело. В их основе лежит временное или постоянное изменение структуры тканей человека (вплоть до клеточного, и даже молекулярного уровня), приводящее к изменению нормальной работы органов и систем (сердечно-сосудистой, пищеварительной и других), а значит, и к снижению или потере трудоспособности.

Душевные болезни – это такие, при которых страдает психика человека и ее изменение не укладывается в общепринятые рамки человеческого поведения и мышления.

Духовные болезни – это особый род болезней. При духовных болезнях страдает и дух человека, и душа, и, нередко, тело. Они относятся к заболеваниям, которые лечатся под покровом церкви.

– Отец Сергий, что же такое душа?

– Понятие «душа» в библейском смысле отличается от обыденного нашего понимания. Наше сознание чаще всего представляет человека состоящим из тела и души, как сосуд с несмешивающимися жидкостями (скажем, с водой и маслом). В Библии же понятие «душа» имеет очень много значений, и все зависит от контекста.

В общем же, душа обозначает всего человека: поскольку он оживлен духом жизни, но душа не является «частью», образующей в соединении с телом человеческое существо. Собственно говоря, душа не обитает в теле, а выражается телом, которое, в свою очередь, как и плоть, обозначает всего живого человека. Поэтому понятия «жизнь» и «душа» часто оказываются равнозначными. Душа – это символ жизни, но не ее источник. Источник жизни – Бог, действующий посредством Своего духа. «И вдунул (Бог) в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Быт. 2. 7).

Отличие человека от других тварей в том, что он органично соединяет в себе два мира – материальный и духовный. Потому процесс их разделения, или смерти, так страшен и томителен для человека, что он перестает быть человеком. Несомненно, душа нуждается в теле, а тело в душе. Душа несовершенна без тела, а тело несовершенно без души.

Душевные болезни относятся к психиатрии. Диагностикой и лечением душевных расстройств занимаются в специальных психиатрических интернатах, лечебницах и диспансерах.

В Материалах Архиерейского Собора 2000 года о психических заболеваниях говорится следующее:

«Церковь рассматривает психические заболевания как одно из проявлений общей греховной

поврежденности человеческой природы. Выделяя в личностной структуре духовный, душевный и телесный уровни ее организации, святые отцы различали болезни, развившиеся «от естества», и недуги, вызванные бесовским воздействием либо ставшие следствиями поработивших человека страстей. В соответствии с этим различением представляется одинаково неоправданным как сведение всех психических заболеваний к проявлениям одержимости, что влечет за собой необоснованное совершение чина изгнания злых духов, так и попытка лечения любых духовных расстройств исключительно клиническими методами. В области психотерапии оказывается наиболее плодотворным сочетание пастырской и врачебной помощи душевнобольным при надлежащем разграничении сфер компетенции врача и священника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука