Читаем Благословение небожителей. Том 6 полностью

Партия и правда продлилась недолго. Как и предсказывал Се Лянь, советник её продул. Взмахнув рукой, он убрал бумажных человечков и наконец-то снова стал серьёзным. Он одёрнул полы одежды, уселся и заговорил:

– Ваше высочество, всё это время я ждал вас. Знал, что вы непременно придёте.

«Оно и видно…» – подумал принц, но вслух этого, разумеется, не сказал: его учили не грубить старшим.

– Уверен, у вас накопилось множество вопросов, – добавил советник.

Хуа Чэн стоял в стороне, прислонившись к двери с небрежным видом, но, очевидно, не расслаблялся ни на миг – следил за обстановкой во дворце.

Се Лянь тоже оправил халат и уселся напротив наставника:

– Верно. Прежде всего я хотел убедиться… Цзюнь У и есть Безликий Бай? Наследный принц Уюна?

– Можете не сомневаться: это он, – подтвердил Мэй Няньцин.

– И у меня с ним нет ничего общего, так ведь? Мы два совершенно разных человека?

– Единственное, что вас связывает, – это падение Сяньлэ.

Принц подумал немного и тихо произнёс:

– Но, советник, прежде вы говорили, будто не знаете, что за тварь Безликий Бай, и будто он появился из-за меня…

– Ваше высочество, в то время я действительно не знал, а когда догадался, было уже поздно. Впрочем, я не ошибся: он действительно появился из-за вас.

– Что это значит? Я до сих пор не понимаю: почему он уничтожил Сяньлэ?

Советник взглянул принцу в глаза и ответил:

– Из-за одной вашей фразы.

– Фразы? – опешил Се Лянь. – Какой?

– «Тело пребывает в аду бесконечных мучений, душа – у Персикового источника».

Повисла тишина. Принц долго не мог собраться с мыслями, а затем уточнил:

– И всё?

– Да.

– Что не так с этими словами?

– С них всё началось… – горько вздохнул советник.

Се Лянь уже понял, что ему будет трудно принять правду, он хотел позвать Хуа Чэна, но тот, не дожидаясь приглашения, сам подошёл и сел рядом.

– Вы видели те фрески на горе Тунлу… – неуверенно сказал Мэй Няньцин.

– Видел. Вы их нарисовали?

– Да. Каждый раз, когда пробуждается Медная Печь, я пробираюсь туда. Чтобы предотвратить появление на свет князя демонов и чтобы оставить подсказки, которые поведают другим об Уюне и его наследном принце.

– Но почему бы просто не рассказать? – нахмурился Се Лянь. – Зачем такие тайны?

– Ваше высочество, как вы думаете, почему никто не слышал об этом древнем государстве?

Вместо принца ответил Хуа Чэн:

– Он избавился от всех, кто о нём знал.

– Именно. Если я буду действовать неосмотрительно, опасность грозит не только мне, но и любому, кого он заподозрит. Количество людей не имеет значения, он может хоть целый город за три дня сровнять с землёй. Поймите, я не преувеличиваю.

Се Лянь понимал. Какая злая ирония: прежде он радовался тому, что Цзюнь У стал богом, а не демоном, и верил, что иначе Поднебесная погрузилась бы в хаос.

– В открытую сопротивляться было бесполезно, и я положился на судьбу, – продолжил советник. – Мне требовалось с кем-то поделиться, и я надеялся, что однажды найдётся достаточно смелый и сообразительный человек, который разгадает послание. Долгие годы я провёл в бегах, едва не попался восемьсот лет назад, но мне удалось улизнуть. А в этот раз он обнаружил фрески, оставленные мной на горе Тунлу, понял, что я жив и что пытаюсь раскрыть вам тайну его личности…

Се Лянь вспомнил, как они с Хуа Чэном наткнулись на уничтоженные картины. Тогда они обыскали весь храм, но никого не нашли – возможно, Безликий Бай всё-таки обхитрил их и спрятался в каком-нибудь тёмном углу.

– Но, советник, почему вам пришлось скрываться? – поинтересовался принц.

– Из-за…

– Предательства, – закончил за советника Хуа Чэн.

Это прозвучало резко, как удар хлыста, и советник во все глаза уставился на князя демонов. Хуа Чэн невозмутимо добавил:

– Вы ведь предали его, не так ли?

– В каком-то смысле… – Советник снова повернулся к Се Ляню. – Понимаете, ваше высочество… Всё, что вы видели на фресках, – чистая правда. Наследный принц освещал Уюн своим сиянием, подобно солнцу. Его слава в разы превосходила вашу. Мы вчетвером – я и трое моих соучеников – служили ему на земле, а после вознесения он забрал нас с собой на Небеса. Там я повидал множество божеств, но не будет преувеличением сказать, что и среди них его высочеству не было равных, остальные просто меркли на его фоне.

По лицу советника скользнула улыбка. Говоря «его высочество», он думал не о Цзюнь У и не о Безликом Бае, а о том юноше, которого знал две тысячи лет назад.

– Кажется, я уже слышал от вас часть этой истории, – напомнил Се Лянь.

– Разве? Я уже стар, и память меня подводит.

– Однако тогда вы говорили, что он не вознёсся, а умер.

– Лучше бы он действительно не возносился…

– Из-за извержения вулкана?

Советник набрал в грудь побольше воздуха и приступил к рассказу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика