Викарию было трудно объяснить это жене. Человеку дана богатая фантазия: кое-что из своих фантазий он запечатлевает в железе и стали, а кое-что так и остается фантазией. И то и другое одинаково удивительно, однако то, что в железе и стали, привлекает больше внимания, ведь они постоянно воздействуют на органы зрения и слуха, на все человеческие пять чувств, и разум постоянно получает сведения о них от этих пяти чувств; тогда как то, что остается фантазией, и то, что иногда воплощается в мраморе или бронзе, не становится материей, но таится в разуме человека вместе со всем остальным, что он знает, и может быть увиденным лишь внутренним зрением. Вот Перкин как раз и является знатоком подобных вещей, а не чего-то еще, поэтому Анрелу не хотелось, чтобы беспокойные мысли его союзника отвратились от того, что происходило в Волдинге, и занялись тайнами таких вещей, как поезда.
Но как объяснить это жене, которая ни разу не видела Перкина, хотя стоит увидеть его хотя бы раз, и сразу все ясно. Поэтому викарий сказал лишь:
– Да нет, Перкин не ездит на поездах.
Августа приняла его объяснение.
Свирель взяла полную власть в Волдинге. Из-за нее в доме викария было темно и мрачно, хотя еще совсем недавно здесь жили спокойно и весело.
Еще целую неделю надо ждать помощи. А тут это выражение на лице Августы. Викарий встал и пошел в свой кабинет, где взялся за коллекцию камней, в которой каждый предмет имел свой номер и маленькую квадратную этикетку, а в тетради напротив каждого номера были написаны дата и местонахождение камня, и это напоминало викарию о прежних путешествиях по коричневым глинистым полям на известняковых горах. Однако сегодня камни не принесли ему умиротворения. Они не отвлекли его мысли от катастрофы в Волдинге и не изгнали из его души страх за будущее. Лишь синий представитель палеолита, казалось, отвечал ему знакомым насмешливым взглядом, словно викарий был все ближе и ближе к этому примитивному орудию труда, несмотря на пропасть во много веков между ними. Незадолго до ужина викарий оставил свои камни и вышел из дома. Есть ему не хотелось, а неприятные мысли гнали немного пройтись, словно, переступая ногами, он мог установить гармонию между телом и разумом, которой нельзя достичь, когда сидишь в кресле, а мысли несутся наперегонки. К тому же он думал о том, о чем думают все люди, попавшие в беду, то есть опасно балансируя между мыслями о грозящей катастрофе и помощью, на которую все и всегда надеятся. Так ли уж плохи дела в деревне? Когда придет Перкин? И весь вечер только эти мысли крутились в голове у Анрела.
Я не буду перечислять печальные мысли викария. Вместо этого, пожалуй, лучше последуем за фигурой в темном пальто и фетровой шляпе. Нам не всегда ясно видна душа в тени, что ложится на землю от человеческого тела, получающего главные почести на земле; но что касается удрученного горем Анрела, это было не так. Он действительно походил на побежденного, потому что во всем, мимо чего он торопливо проходил, шагая по деревенской улице, во всем, что было теперь отвергнуто, в аккуратном садике или чистой дорожке, он видел частицу забытого уклада жизни; новая радость пришла в деревню, та радость, которую он не мог разделить, пока анафема имела для него хоть какой-то смысл. Викарий видел молодых людей в венках из роз и спешил мимо. Поднявшись на гору по другую сторону деревни, он заметил Лайли, бежавшую к дому миссис Эрлэнд в венке из вьюнков, и сообразил, что все идут от Старых Камней. Тогда он решил отправиться к Старым Камням и посмотреть, как далеко зашли его прихожане в своем отступничестве; ведь он отлично понимал, что, если церемония станет более сложной или более пространной, чем его законные и правильные службы, это будет конец его служения. Викарий представления не имел, что происходило у Старых Камней, ведь он не видел даже ритуального танца; но одного он боялся больше всего на свете, не позволяя себе даже думать об этом, – он отчаянно боялся, как бы его подопечные не начали приносить жертвы языческим богам. Если дойдет до жертв, тогда уж никто не придет в церковь.