Читаем Благословенная Империя (СИ) полностью

Пришлось внять зову долга, и заключить перемирие. До прояснения произошедшего. В конце концов, вдруг и правда не случилось ничего страшного, просто заключив мир стороны так напились, что даже забыли отправить посыльных с доброй вестью. Если так и случилось, а он тут развяжет бойню, Предки его не простят.

— Предлагаю двигаться вперёд… — Кено чуть замялся, но всё же продолжил. — Вместе. До выяснения всех… обстоятельств.

— Это будет разумно, — с неохотой признал Нари. — Смею ли я надеяться, что ты сумеешь удержать своих людей от того, что они ударят моему отряду в спину?

— В спину? Что за самонадеянность предполагать, что мы позволим вам ехать впереди?!

Где-то позади тихо зашуршала сталь. Главы отрядов обернулись резко, взглядами осаживая чересчур ретивых подчинённых.

И оба поняли, что так дело не пойдёт… Чтобы действовать хоть сколько-нибудь эффективно, придётся презреть клановую вражду, и действовать сообща.

И на то, чтобы решить, как добиться последнего, ушло прискорбно много времени.

Так и двинулись по дороге к резиденции Кейко — оба предводителя бок обок, следом смешанный отряд, взвинченный необходимостью ехать рядом с врагом.

Но по сторонам широкой дороги, петляющей между скалами до сих пор не было ни следа хоть чего-то подозрительного, что всё натягивало и натягивало струну всеобщего напряжения. Казалось, вот-вот откроется за поворот устланный телами участок дороги, и нужно будет быстро-быстро хвататься за меч, чтобы вспороть горло едущему рядом, прежде чем он проделает то же самое с тобой.

Ну или бить кого-то третьего, если тела будут в одеждах более чем двух кланов. Последнее казалось маловероятным.

Но вот уже показалась ввиду привратная скала, и ни следа побоища никто не углядел. Однако же Нари, а за ним и его коллега придержали коней с недовольством глядя на болтающихся у входа в проход-пещеру Кейко. Старшие кариты, десяток, при лошадях, занимались непонятно чем, и их главный, завидев процессию, немедленно вспрыгнул в седло и устремился к ним. Верному слуге Такери этот представитель клана был незнаком, однако же Кено окликнул чужака первым, оскалившись в пугающей улыбке.

— Шики! Какими судьбами в этих краях? Неужели тебя сняли с охраны нового поместья? Что ты натворил, раз тебя отправили к Меловой Скале? И почему вы здесь… топчитесь? Не прояснишь ли ты нам, как прошли переговоры наших глав?

Помянутый Шики осадил коня, улыбнулся немного криво, да склонил голову в приветствии.

— Мы в полнейшем смятении! — Выпрямившись, мужчина одарил обоих растерянной и немного нервной улыбкой. — Мы ожидали представителей ваших кланов ещё вчера, но до сих пор не получили даже вести…

— Уважаемый господин Шики, — невольно поджал губы Нари Шито. — Это невозможно, наши люди проводили главу до перекрёстка, и видели, как его отряд встретился с отрядом Иши и направился в вашу сторону.

— И тем более мы не приметили следов, того, что кто-то уводил лошадей с дороги в заросли, — Кено чуть тронул коня пятками, заставив его податься вперёд, невежливо заставляя собеседника вместе с его скакуном попятится. — Они столь густы, что провести такой табун и не потревожить их невозможно.

— Смею заверить…

— Репутация вашего клана не даёт усомниться в ваших словах, — хмыкнул Нари. — Однако же в данной ситуации нам бы хотелось переговорить с кем-нибудь… более сведущим.

— Глава наделил меня своим доверием в полной мере! Я говорю от его имени! — оскорбился Кейко.

Стражник поместья, да? Нари почувствовал, будто у него сжалась печень, и душа опустилась к стопам. Особенно, после того как он поймал быстрый взгляд Кено.

— И всё же мы бы хотели увидеть его лично, — Нари тронул коня, мимо возмущённого Кейко направляясь к проходу. Его коллеги засуетились, но не посмели заступить дорогу большому отряду, только Шики возмущённо кудахтал что-то о чести и неуважении, врываясь на несколько истеричные нотки. Увязался следом, порываясь втиснуть коня меж предводителями отрядов и продолжая толковать о каком-то недоразумении. Громко. Но Нари всё равно уловил впереди, по ту сторону прохода, удаляющийся звук копыт. Он совершенно не знал что и думать обо всей этой ситуации, но подобное заставило бывалого воина действовать. Он свистнул громко, подавая знак своим, и пришпорил коня. Полуобернувшись, махнул рукой коллеге, и тот последовал за ним, оставив заголосившего Кейко позади. А следом потянулись и остальные.

Вот поворот, старое поместье на Меловой Скале, взбирающееся вверх, суетящиеся у ворот люди, спешащий к ним всадник. Засуетились то как, забегали, увидев несущийся к ним сборный отряд, преградили путь.

Взгляд Нари выхватил несколько алых пятен да потёков на серо-зелёных одеждах, он осадил коня не доезжая до строя, и вышедшего вперёд главы клана Кейко. Тот явно был зол и выглядел так, будто всю ночь был на ногах. Карит несколько растерялся. Как доверенный слуга он занимал положение высокое, но не настолько, чтобы запросто вести беседы с людьми такой величины.

— Уважаемый господин… — нарушил неловкую, затянувшуюся тишину Кено, но осёкся.

Перейти на страницу:

Похожие книги