— Вы его шантажируете… заставляете! Я слышала ваш разговор! Как вы так можете с ним поступать, если на самом деле любите? Он такого не заслуживает, он хороший!
— Он ведь не твой отец, так ведь? Думаете, я дура? Почему ты здесь? Ты с ним спишь?
Дженни вспыхнула, краснея.
— Да вы что… вы в своем уме?
Дебора резко поднялась.
— Значит так, маленькая потаскушка! Никакая ты ему не дочь, и чтобы духу твоего здесь не было, ясно? Иначе пожалеешь, что на свет родилась! Чтобы завтра же тебя тут не было! И только попробуй ему пожаловаться! Я со свету сживу и тебя, и твою тетю! А что касается Рэя… раз ты подслушала наш разговор, то должна знать, что он у меня на крючке, а потому ничего решать не может и сделает все, что я ему скажу. Уходи сама, если не хочешь вынуждать его выставлять тебя за дверь.
— А что же будет с близнецами? — встревоженно смотрела на нее Дженни, ни жива, ни мертва.
— Ничего с ними не будет. Отдадим их мамочке и отправим всех куда-нибудь на край света, чтобы Рэндэл не нашел. А если и найдет… мне до этого уже дела нет. Мы с Рэем будем строить свою семью, и никто посторонний нам не нужен. Что ты уставилась на меня стеклянными глазами? Ты все поняла?
Дженни не смогла ответить, горло ей сдавило спазмом, и она только кивнула.
— Смотри мне, со мной шутки плохи! — пригрозила Дебора сурово. — Начинай собирать монатки, чтобы завтра свалила. Повторять дважды я не буду. Не уедешь, сообщу, куда надо, что взрослый холостой мужчина живет с несовершеннолетней. Не поздоровится тогда твоему «папочке». Да и тебе тоже.
Дженни пораженно смотрела на нее, не в силах вымолвить ни слова.
Фыркнув, Дебора вышла.
Некоторое время девочка сидела, тупо уставившись за закрывшуюся дверь, потом очнулась и схватила телефонную трубку, поспешно набирая номер.
Дебора, вернувшись в спальню, тоже взялась за телефон, набирая номер секретаря Рэя, ранее — Куртни. Рэй не стал менять секретаршу, оставив прежнюю, которая нравилась его жене. А у Деборы с ней были дружеские отношения. К тому же, та боялась Дебору, которая заправляла в компании за спиной Рэя или в его отсутствие. Дебора попросила ее разузнать, кто такая Кэтрин Френсис.
— Кэтрин Френсис… — задумчиво повторила секретарь, напрягая свою удивительную память, которой все в компании восхищались. — Да это же та самая женщина, которую убила Кэрол! Ну да, точно она! Помните тот случай, когда Кэрол ей голову проломила… вроде признали несчастным случаем и отправили ее тогда на лечение в психиатрический госпиталь.
— Помню, конечно. Как такое забыть? — удивленно отозвалась Дебора. — Ты уверена, что это та самая женщина?
— Ну, я уверена, что ту именно так и звали. Кэтрин Френсис.
— Спасибо, — отстранено проговорила Дебора и положила трубку. — Опять ты, сучка! И здесь без тебя не обошлось! Небось, ты и впарила Рэю эту девчонку! Но зачем?
Или Кэрол не в курсе, что Рэй пригрел дочь убитой ею женщины? Может, Дженни здесь, чтобы отомстить за мать? Но при чем здесь Рэй? Он бы не позволил никому навредить своей любимой Кэрол, а ведь он в курсе, что убитая Кэрол женщина — мать девочки, ведь та этого не скрывает, без всякого смущения, как ни в чем не бывало называет имя своей матери. Что-то тут нечисто. Надо разобраться.
Подскочив, она снова выбежала из спальни и помчалась к Дженни.
Уже без стука она распахнула дверь.
Девчонка с кем-то разговаривала по телефону и, вздрогнув от неожиданности, поспешно положила трубку. Дебора подозрительно прищурилась.
— С кем ты говорила?
— Ни с кем… это не ваше дело, — немного вызывающе ответила Дженни, смотря на нее с неприязнью. — Что вам опять от меня надо?
— Еще пару вопросов. Ты знаешь Кэрол?
— Конечно, — с удивлением Дженни приподняла брови.
— Откуда?
— Она спасла мне жизнь. Она и Рэй. А что? — Дженни настороженно всмотрелась в лицо женщины, уже опасаясь отвечать на ее вопросы и боясь сказать ей то, что не нужно было. Руки ее мелко дрожали, появилась одышка. По привычке Дженни приложила руку к сердцу, которое раньше, до операции, всегда болело, стоило ей даже слегка разволноваться. Этот жест не остался незамеченным для внимательной Свон.
— Что с тобой? У тебя больное сердце?
— Нет, — неприветливо отрезала Дженни.
— И как же Кэрол и Рэй спасли тебе жизнь?
— Я не буду отвечать на ваши вопросы. Спросите у Кэрол или у Рэя. Если они посчитают нужным, то ответят.
Дебора продолжала стоять на месте, изучая девочку любопытным недоуменным взглядом.
— Значит, спасли жизнь, говоришь. Что же, можешь не отвечать, я и сама узнаю. Кэрол грех свой замаливает, а Рэй, видимо, ей в этом помогает. Но разве такую вину можно искупить? И ты простила ее? Если так, твоя бедная матушка, наверное, в гробу перевернулась.
— Перевернулась? Почему? — девочка смотрела на нее ничего не понимающими глазами.
— А ты бы не перевернулась, если бы твоя дочь простила твою убийцу? Она лишила тебя матери, а ты с ней дружбу водишь? Такого малодушия даже я еще не встречала!
— Вы говорите сейчас полную ерунду! Кэрол — сестра моего отца, моя тетя!
— У Кэрол не было и нет братьев, насколько мне известно.
— Значит, вам не все известно!