Но спустя двадцать минут, вместо стражников в зал стремительным шагом ворвался Сордар. Его обеспокоенный взгляд, не смотря на серьезность ситуации, остановился на Аните. О да, женщина выглядела превосходно, как и всегда, с той секунды, как решила утереть ему нос, и взяла на себя роль "глупой аристократичной овечки". Правда, сейчас она послала мужчине такой красноречивый взгляд, что я бы, на его месте, как минимум поперхнулась. "Глупой" дорхана не была, и точно не была "невинной". В глазах Жреца что-то сверкнуло, но магия момента исчезла сразу после его слов.
— Гарлиндей исчез.
В воздухе повисло напряжение, заставляющее воздух буквально потрескивать.
Как по команде мужчины поднялись из-за стола и направились на выход.
Куда?! Подскочив, понеслась за ними, не желая пропустить важной информации.
Как выяснили через несколько долгих минут, министр внешних связей покинул дворец на рассвете, никого не ставя в известность. Его секретарь белее снега стоял перед Дэрвином, пытаясь рассказать все, что ему известно, и не потерять при этом сознание от страха.
Мужчины тут же снарядили поисковые отряды и решили возглавлять их лично, что бы быть уверенными в том, что предатель не уйдет.
— Я тоже пойду. — решительно заявила я, прерывая поток споров и привлекая к себе внимание.
— Исключено. — отрезал Рдар, и тут же отвернулся, не желая больше это обсуждать. А вот Дэрвин оказался прозорливее. Он буравил меня своим взглядом, будто желая внушить мне определенные мысли, понимая, что я не отступлю.
— Мне нечего терять, я хочу помочь. Я могу помочь. — твердо произносила я каждое слово. О, Дэрвин понимал меня, всегда видел больше, чем я хотела показать остальным.
Неожиданно он склонился над столом, что-то черкнул на маленькой бумажке, а затем отправил кому-то послание. Не успела я толком подумать над этим, как в комнату ворвалась Кларисс, хватая меня за руку, и утаскивая из кабинета прочь.
В последний момент я оглядываюсь на Дэрвина, что бы услышать его ответ.
— Зато мне есть что терять. — жесткий решительный взгляд напомнил о том, что передо мной сейчас стоит не только муж моей сестры, но и император.
Меня затащили к себе в спальню и заперли на ключ. В комнате нас уже дожидалась молчаливая Анита.
— Что ты делаешь?! Я могу нам помочь! Я воин, почему я должна сидеть сложа руки?! — кричала я на сестру, радуясь, что рядом с нами нет малыша Дариуса.
— Потому что ты дура. — зашипела на меня Кларисс.
От неожиданности я опешила.
— Мы не в поселении, Дайкирия. — подала голос дорхана, — Здесь разберутся мужчины.
Такое единодушие против меня поразило.
— Мы договорились не ставить на тебе крест, из-за твоей… особенности. — вовремя осеклась сестра, боясь, что может выдать мою тайну находившейся рядом с нами женщине. Только Анита все знала. — Все будет, обязательно, в свое время. А теперь представь, что с тобой что-нибудь случится?! Рдар не переживет! Я не переживу! — закричала она.
Злость во мне начала утихать, признавая правоту родственницы. Ни к чему рваться в бой, когда есть кому воевать и без меня…
— Прости…
Только и смогла произнести я, попадая в крепкие любящие объятия старшей сестры.
— Сумасшедшая наша… Ничего тебя не исправит…
Минуты складывались в часы, часы в дни, а мы послушно ждали новостей от своих мужчин. Первым вернулся император со своим отрядом, злой, как черт… Затем вернулся и его отец, с добычей в виде сбежавшего предателя. Рдар же, все не появлялся. Ближе к четвертой ночи я уже не находила себе места от волнения. Потому, когда услышала звук шагов за дверьми своей спальни, подскочила с кресла, желая встретить любимого, и отругать за то, что заставил так волноваться.
Но пришлось затормозить в последний момент, потому как в комнату вошел вовсе не Рдар.
Дэрвин был бледен, а его взгляд был расфокусирован и растерян. Сердце ухнуло вниз от страшных предчувствий, и как оказалось, не зря.
— Рия, Рдар…он пропал.
От шока я начала задыхаться, и почувствовав сильную слабость, ощутила, как сознание меня покидает.
Нет, Рдар, нет…
Глава 14. Темная Грань
— Маленькая моя, наш звонкий колокольчик, что же я наделала, зачем показала наш мир, зачем позволила Тьме перевернуть твою жизнь…
Рваные вздохи плачущей сестры вырвали меня из забытья. Левая рука почему-то затекла, а прижимающая к своему телу Кларисс, продолжала меня укачивать, и поливать слезами. Что происходит…
Рдар!
Мощным рывком я приподнялась с кровати, немного оттолкнув сестру. Голова от резких движений закружилась, но меня это вовсе не беспокоило.
— Рдар вернулся?
Это все, что интересовало меня. Глаза Клариссабель заволокло пеленой слез, и я все поняла без слов.
Встав на ноги, быстро натянула на себя сапоги, и, узнав где Анита, бросилась из комнаты в темницу, где держали Гарлиндея. В сердце неприятно кольнуло.
Сбавив скорость, развернулась к сестре. Она так и стояла на коленях перед кроватью, встревоженная, заплаканная.
Подойдя ближе, и крепко обняв родную кровь, я прошептала: