Читаем Благословленные магией. Продолжение (СИ) полностью

- Значит, что-то серьезное. – Проговорил Драко. – Значит, и мне не стоит пока спешить, как ты и сказал. Ладно, доставь меня к Блэкам, а когда уйдет Гринграсс, приди за мной. Чемодан мой с клеткой филина забери и в мою комнату доставь.

- Слушаюсь, молодой хозяин. – С радостью согласился домовик, довольный, что мальчик принял его рекомендации.

Взяв Драко за руку, Калеб перенес его прямо в коридор родового имения Блэков и, прихватив чемодан блондина и клетку с филином, оставил его. Гостя встретил Кричер, приветливо поклонившись. И, проводив в гостиную, отправился докладывать хозяевам о прибытии гостя. Драко в задумчивости разместился на диване в гостиной, гадая, зачем в Малфой-мэнор пожаловал Гринграсс и о чем говорит с отцом, раз уж тот даже супругу попросил покинуть имение.

- Драко, здравствуй. – Весело поприветствовала племянника Диана, спустившись вместе с Сириусом с лестницы. – Элли и Гарри разбирают вещи в своих комнатах. Ты можешь к ним подняться.

- Да, спасибо, тетя Диана. – Рассеянно ответил блондин. – Скажите, а вы не знаете, зачем к нам пришел Лорд Гринграсс?

- Мартин у вас? – Переспросила Диана, обеспокоенно переглянувшись с супругом. – Люци ничего не сказал.

- Отец попросил мать уйти из поместья, пока у нас Лорд Гринграсс. Значит, случилось что-то серьезное, и отец не хотел свидетелей.

- Может, Люциус решил прибить Гринграсса? – Предположил Сириус. – Сделал бы миру большое одолжение.

- Сири. – Грозно посмотрела на него супруга.

- Шутка. – Миролюбиво отозвался Лорд Блэк и улыбнулся, чтобы никто не сомневался в его словах.

- Драко, не волнуйся. – Ласково улыбнулась Диана, подходя к племяннику и ободряюще погладив его по плечу. – Уверена, что не о чем волноваться. Твой отец со всем разберется. Просто он хотел избавить твою мать от неприятного общения с Лордом Гринграссом. Поднимись к детям, а я распоряжусь, чтобы вам принесли разных вкусностей.

Драко согласно кивнул и направился на второй этаж. Диана подошла к камину и взяла в руки мешочек с летучим порохом.

- Ди, я не уверен, что это хорошая идея. – Поняв задумку любимой, к ней подошел Сириус, беря за руку.

- Я не оставлю брата одного с Мартином. – Уверенно заявила супруга, зачерпывая горсть из мешочка. – Люци не отослал бы Циссу из дома просто так.

- Я с тобой. – Тоном, не терпящим возражений, ответил мужчина.

Но Диана и не думала его отговаривать. Вместе они вступили в камин и, произнеся название имения, исчезли в зеленых всполохах.

- …это мое последнее предупреждение, Люциус.

Вступив на ковер в гостиной Малфой-мэнора, супруги Блэк услышали обрывок фразы, произнесенный властным тоном Мартина Гринграсса. Обернувшись к гостям, мужчина тут же расплылся в улыбке, а хозяин поместья недовольно посмотрел на сестру. Он явно хотел поговорить с Гринграссом наедине.

- День добрый. – Вежливо поприветствовал Блэков Мартин. Поднявшись со своего кресла, он подошел к Диане и поцеловал ей руку. Сириуса же он решил не приветствовать пожатием руки. Впрочем, и сам Лорд Блэк не желал этого. – Диана, ты, как всегда, прекрасна. – Слащаво улыбнулся Гринграсс, отмечая, что женщина все так же красива, как и раньше. В школьные годы он был безответно влюблен в нее, даже когда она стала встречаться с Сириусом.

- Здравствуй, Мартин. – Тоже улыбнулась Диана. – Благодарю. Чем обязаны такому визиту?

- О, присоединяйся к нам. – Все еще не отпуская ее руки, Мартин подвел ее к столу и помог устроиться, галантно отодвинув для нее стул. Сириус, стараясь сдерживаться и не проучить давнего врага за то, что тот открыто пытается приударить за его женой, сел рядом с любимой. Люциус все это время сохранял каменное выражение лица, словно до этого он вполне мирно общался с Гринграссом. – Я как раз делился с твоим братом своим планом. – Охотно рассказал о цели визита Мартин, подсаживаясь ближе к Диане. – К сожалению, твой приемный сын на пару с племянником испортили нам предыдущий план по возвращению Темного Лорда, но я придумал новый. И очень надеюсь, что он реализуется. Мне будет очень трудно задобрить Темного Лорда и в этот раз, пытаясь убедить его, что вы все еще наши соратники.

- Мартин, уверяю тебя, произошедшее в Тайной комнате всего лишь недоразумение. – Проворковала Диана, обворожительно улыбаясь. – И мы благодарны тебе за участие.

- О, я один из немногих, кто всегда будет верить в вашу преданность. – Поддался на чары Мартин, вновь припадая губами к руке женщины.

Пользуясь моментом, когда он не видит, Диана скривилась от отвращения, с трудом удерживая себя от порыва выдернуть руку из его ладони. Сириус со злостью сжал кулаки, готовый наслать на «ловеласа» какую-нибудь порчу, и только многозначительный взгляд Люциуса, просящий держать себя в руках, остановил его.

- Так что за план, Мартин? – Вернула Леди Блэк разговор в нужное русло.

- По вызволению других наших соратников из Азкабана. – Охотно ответил Гринграсс. – Темному Лорду нужны все его сторонники. Скоро он всех нас призовет, чтобы мы продолжили и закончили начатое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Фэнтези / Магический реализм