На Зельях Диана, как и обещала, села рядом с Северусом. Сириус непонимающе посмотрел на нее, когда она мягко вытащила свою руку из его ладони, не идя за ним следом. Чмокнув его в губы, она шепнула, что «это традиция и она обещала» и убежала за парту к сияющему от счастья другу. Вздохнув, Блэку ничего не оставалось, как встать рядом с Ремусом. Тот был только рад, так как Джеймс сидел с Лили. Вообще Люпин чувствовал себя «пятым колесом». Лучшие друзья были счастливы со своими вторыми половинками, и теперь Мародеры стали меньше времени проводить вместе, предпочитая компанию своих любимых девушек. Конечно, он был рад за лучших друзей, и сам никогда не обвинял Сириуса и Джеймса в «забывчивости», но тем не менее чувствовал себя очень одиноким. Может ему и стало бы легче, если бы ему везло на «личном фронте», но, увы, девушек он не интересовал. Как будто они чувствовали, что он оборотень, впрочем, он и сам этого не скрывал от них. Ему нравились некоторые девушки, и он пытался завести с ними отношения, но ему не отвечали взаимностью. И это еще больше заставляло чувствовать себя одиноким. Он мог бы обратиться к своим друзьям, чтобы те помогли ему кого-нибудь «закадрить», но ему не хотелось просить их об услуге и нагружать своими проблемами. Он итак в последние два года поселился в доме Поттеров, потому что у него денег на собственное жилье не было, а снимать тем более. Поэтому просить, чтобы друзья нашли ему еще и подружку было для него верхом наглости. А сами друзья тоже не предлагали. Либо настолько «растворившись» в своей собственной любви, либо просто не желая вмешиваться, веря, что друг сам справится. Поэтому Ремус радовался любому проявлению внимания со стороны лучших друзей.
Профессор Слизнорт, как всегда был сама любезность. В отличие от своей коллеги, профессор МакГоногалл, зельевар никогда не выделял своих «змеек». Он одинаково охотно хвалил и гриффиндорцев, и слизеринцев. Он не стеснялся в раздаче баллов, если ученик того заслуживал.
Дав задание, он прохаживался между рядами парт, подсказывая и дополнительно объясняя, если кому-то что-то не понятно. Конечно, как у всякого преподавателя, у него были «любимчики» среди студентов. От своего факультета он особенно выделял Малфоев и Северуса, а со стороны Гриффиндора он благоволил Лили Эванс. Преподаватель был уверен, что из этой четверки получатся первоклассные зельевары. Он охотно поощрял их и всячески помогал.
В конце урока профессор Слизнорт раздал баллы особо отличившимся и, задав домашнее задание, отпустил учеников. Студенты покидали кабинет, оставляя на столе преподавателя колбочки с пробами своих зелий.
- Диана, ты чего? - Спросил Северус у подруги. Он уже сложил свои вещи и даже отнес на стол учителя пробу их общего зелья, а девушка не торопилась собираться, переглядываясь с супругом.
- Вы долго еще? - К ним подошел Люциус. - Урок уже кончился. А нам еще на Арифматику идти.
- Мы с Сириусом решили пожаловаться на МакГоногалл Слизнорту. - Сообщила Диана. - Директору бесполезно, а наш декан, думаю, сможет объяснить МакГоногалл, как она не права.
- А, ну давайте. - Кивнул блондин. - Действительно, спускать ей это нельзя. По сути, она была не права, а мы ни за что лишились 30ти баллов.
Пожелав подруге удачи, слизеринцы покинули кабинет. Сириус переглянулся с Дианой, и они подошли к столу преподавателя.
- Мистер Блэк, миссис Малфой-Блэк, чем могу помочь? - Спросил профессор Слизнорт, внимательно смотря на студентов.
- Вот именно за этим мы и подошли к вам, профессор. - Сказала девушка. - Вы сразу правильно назвали мою фамилию, а вот для профессора МакГоногалл это стало целой проблемой. - И она пересказала инцидент в кабинете Трансфигурации. - В результате она выгнала нас из класса, что нас очень удивило. - Закончила рассказ Диана.
- Да, Минерва не права. - Кивнул мужчина, хмуря брови. - Не первый раз он обижает моих студентов и не один раз я с ней разговаривал по этому поводу. И ладно, если бы она снимала баллы, связанные с обучением, но ваш случай это вопиющее безобразие. Если Минерва ошиблась, как умная женщина, она могла просто исправиться, и никакого бы конфликта не было. Но то, что она развила из этого целую демагогию, мне крайне не понятно. Не беспокойтесь, миссис Малфой-Блэк, я обязательно поговорю с самой Минервой и непосредственно с директором. А потерянные балы я возвращаю. 50 баллов Слизерину за прекрасно сваренное зелье и 30 баллов Гриффиндору за отвагу. Мистер Блэк, мое почтение вам и уважение, что вы, как истинный джентльмен, встали на защиту чести своей супруги.
- Спасибо вам, профессор Слизнорт. - Обрадовались супруги Блэк.
- Не за что. - Улыбнулся мужчина. - А теперь спешите на следующий урок. Скоро прозвенит звонок. Я решу ваш вопрос после ужина.
- Спасибо. Всего хорошего.
Влюбленные, сияя от счастья, выбежали из кабинета. Сириус проводил супругу до кабинета Арифматики, где ее уже ждали друзья-слизеринцы, и, пообещав ждать ее после урока, чтобы записаться на дополнительные задания по Рунам, ушел в гостиную Гриффиндора, чтобы пообщаться с друзьями.