Читаем Блатной фольклор полностью

Снова был в редакции и сноваПолучил назад свои стихи:

" Очень свежи. Пишите толково…"

А в печать не взяли ни строки.

"Вы — талант, Вы — настоящий гений!

А, вернее, сможете им стать,

Если темы для стихотворений

Будете изящней подбирать.

Ну зачем, скажите мне, зачем

Вы все норовите про худое?

Разве нет у нас других тем,

Принесите что-нибудь другое."

Я стоял, как лошадь у корыта,Понукаем плетью пышных слов,Форточка была полуоткрыта —Он на жизнь смотрел через нее.Где-то там невидимы ходилиСотни, неопознанных как я,Также разбивали лбы другие,Вдавливая зубы в удила.А потом на ты и полушепотомУбеждал редактор заговорщицки,Ввинчиваясь в мозг мой штопором:Никчему, мол, эти разговорчики!А потом с улыбочкой, потупясь,Говорил, пушинку с плеч сдувая:

"Ну, давай, пиши, только получше!

Знаешь сам — политика какая…"

Я запомнил типа эту тупость,Бдея кабинетчика слова:

"Ты смотри на подлость и преступность

Как на нетипичночть бытия."

Должен я идти иной походкойМимо сплетен, горя и реклам,Ничего, что слева пахнет водкой!Ничего, что справа в морду дам!Что стоят мальчишки, выпивая,Так, что аж захватывает дых,И потом дерутся, избиваяНезнакомых комых и родных.

"Что ж такого — если кто-то плачет,

Если кто-то бритву обнажил…

Это ничего собой не значит,

Се ля ви!" — мне тип тот говорил.

Я иду небрежною походкойМимо дряни, вони и обид.Ничего, что от подружки пахнет водкой!Ничего, что совесть говорит
<p>Атавизм</p>

Мне часто говорят: "Почему ты так много пишешь на тему алкоголя?". Но я же не виноват, что люди так много пьют. Вот еще у меня одна песня: «Атавизм» называется, что в переводе, вернее по-латыни, означает "возврат к предкам".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия