Читаем Блатной фольклор полностью

Я сегодня до зари встану,И все стекла, что побил — вставлю.За бодягой, хошь схожу к нашим,Только ты меня прости, Маша!Ну я премию пропил, малость,Чтой-то с памятью моей сталось…С кем-то дрался я, видать, зубьев мало…Маш, а где мой воротник? Не видала?Вот овчарку я изгрыз по запарке,Пол-отреза на унты, это — жалко…Взял с Аркашкой я флакон "Мицне бяло",А за углом, как не дели, все же мало.Тут — откуда не возьмись — этот ухарь.Отоварились ведром рассыпухи.Не скажу я — чтобы нам было в тягость,Но, по совести, Марусь, ох, и гадость!А «Степная» пошла исключительно…Мы сдурели с нее, сатаны!Помню все, как сейчас, окромя вытрезвителя,Где с меня через голову сняли штаны.Ты уж, Марья, извини меня, гада,Но пятнадцать-то колов снесть им надо.Пред иконою клянусь профбилетом:В Чернолучьи отдыхать будем летом!Ну чего ты на меня клохчешь?Я те звезды подарю — хочешь?Сходим нынче же в кино, кстати — праздник!Пить не буду перед тем, душу язвить…А пока, хоть грамм, налей, я ведь маюсь.И за все, что натворил, каюсь.Слышь, а чей-то я в бинтах, Марья?Ох, мне встретить бы того парня!Мне ж от той рассыпухи одни невезенииИ в организме сплошной перекос…Просыпаюся утром и в недоумении —То ль стравило меня, то ли это — обычный понос.<p>Мои берега</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия