Элиас неожиданно размахнулся и швырнул паровозик Малеру в лицо, попав ему прямо в губу. Из губы потекла кровь. Паровозик, упав на пол, откатился в сторону. В глазах у Малера потемнело, во рту появился металлический привкус. В груди закипала ярость. Он взглянул на Элиаса — темно-коричневые губы мальчика исказила недобрая улыбка. Вид у него был довольно жуткий.
— Ты что делаешь?! — заорал Малер. — Ты что творишь?!
Словно под действием какой-то неведомой силы, голова Элиаса задергалась, стул накренился. Не успел Малер что-либо предпринять, как тело Элиаса обмякло, и он соскользнул со стула на пол, как будто позвоночник его превратился в студень. Все остальное произошло, как в замедленной съемке. Стул покачнулся и начал падать. Увидев, что удар приходится прямо по лицу Элиаса, Малер похолодел, но тут голову заполнил пронзительный вой, смахивающий на визг бормашины, и ему пришлось зажмуриться.
Малер схватился за голову, но звук исчез так же быстро, как и появился. Элиас неподвижно лежал на полу под опрокинутым стулом.
Малер подбежал к внуку, отшвырнул в сторону стул.
— Элиас? Ты меня слышишь?
Дверь веранды распахнулась, и на пороге показалась Анна.
— Чем вы тут...
Не договорив, она рухнула на колени рядом с Элиасом, принялась гладить его по лицу. Малер моргнул, оглядел кухню, и по спине его пробежал холодок.
Звук опять повторился, на этот раз тише, и сразу пропал. Элиас приподнял руку, и Анна схватила ее и поцеловала. Она бросила уничтожающий взгляд на Малера, который по-прежнему крутил головой, пытаясь разглядеть сам не зная что. Он облизнул губу — она припухла и на ощупь казалась резиновой.
Анна схватила его за ворот рубашки:
— Обещай мне, что больше так не будешь!
— Как — так?
— Плохо о нем думать.
Малер растерянно ткнул пальцем в пустоту:
— Тут... кто-то был.
Он до сих пор кожей чувствовал чье-то незримое присутствие, словно кто-то наблюдал за ними со стороны. Малер встал, подошел к раковине и сполоснул лицо холодной водой. Вытершись полотенцем, он почувствовал, что голова немного прояснилась. Он сел за стол.
— Я так больше не могу.
— Я заметила, — ответила Анна.
Подняв с пола сломанный паровозик, Малер взвесил его на ладони.
— Не только из-за этого... — Прищурившись, он посмотрел на дочь: — Что-то здесь не так. Я и сам толком не понимаю, в чем тут дело...
— А ты и не хочешь понимать, — ответила Анна, — ты же никого не слушаешь, ты уже все для себя решил.
Она переложила сына на коврик у камина. Ясно было одно — несмотря на проблески сознания, тело Элиаса с каждым днем усыхало все больше и больше. Руки, торчащие из рукавов пижамы, превратились в кости, обтянутые пергаментом кожи, лицо напоминало разрисованный череп, на который надели парик. Невозможно было представить, что в этой черепной коробке заключен живой человеческий мозг.
Малер в сердцах ударил себя кулаком по колену:
— И чего же я, по-твоему, не понимаю? Нет, ты ответь, чего — я — не понимаю?!
— Что Элиас мертв, — ответила Анна.
Малер уже открыл рот, чтобы ей возразить, но тут на крыльце раздался стук деревянных подошв, и открылась входная дверь.
— Хозяева, есть кто дома?
Малер с Анной в панике переглянулись. Башмаки Аронссона застучали по коридору. Малер выскочил из-за стола и встал в дверях, перегородив вход в кухню.
Приблизившись, Аронссон окинул Малера взглядом. Разбитая губа не ускользнула от его внимания.
— Никак, подрался? — Аронссон засмеялся, довольный собственной шуткой. Он снял шляпу и обмахнул ею лицо. — Не сморило вас еще от этой жары?
— Да нет, ничего, — ответил Малер. — Вообще-то мы сейчас заняты.
— Понимаю, — покачал головой сосед, — я на минутку. Хотел только узнать, у вас мусор забрали?
— Да.
— А у меня нет. Две недели уже стоит. Это в такую-то жару. Я уж и жаловаться звонил. Обещали приехать, да что-то все не едут. Безобразие, правда?
— Да.
Аронссон удивленно поднял брови — видимо, почуял неладное.
Чисто теоретически можно было бы, конечно, взять и просто-напросто выставить его за дверь. Впоследствии Малер пожалел, что этого не сделал. Аронссон заглянул в кухню.
— А у вас, значит, все семейство в сборе. Молодцы!
— Мы как раз за стол садились.
— Конечно, конечно, не буду вам мешать. Вот только поздороваюсь...
Аронссон попытался пройти в кухню, но Малер оперся рукой о косяк, перегородив ему дорогу. Аронссон захлопал глазами.
— Густав, да что с тобой, право слово? С дочкой твоей хочу поздороваться.
Анна встала и поспешно подошла к двери, чтобы опередить Аронссона. Не успел Малер убрать руку, чтобы пропустить дочь, как Аронссон тут же проскользнул в кухню.
— Давненько, давненько, — произнес он, протягивая ей ладонь.
Он окинул кухню цепким взглядом. Анна даже не взяла его руки — все равно было слишком поздно. Как только Аронссон заметил Элиаса, зрачки его расширились и застыли, как два радара, нашедших свою цель. Он облизал губы кончиком языка, и Малер еле устоял перед искушением стукнуть его по голове кочергой.
Аронссон указал на Элиаса:
— Что... это?
Схватив его за плечи, Малер выволок его в коридор.