— Я вас провожу к нему завтра утром, сэр. Иностранцу самому будет трудно найти его.
— На это есть экипажи и проводники, — возразил Гаген.
— Придется плыть в лодке. Приходите завтра, я вас провожу. В четыре там садятся за стол, — сказал негр задумчиво. — …Это неслыханно, — перебил он сам себя, — такое нападение!
— В четыре часа садятся за стол, — теряя терпение, напомнил Гаген.
— Ах, да. А в семь заканчивают обед. Приходите в семь часов ко мне на Блэквель, сто семнадцать.
— Блэквель, сто семнадцать, — повторил Гаген, глядя на Губерта, чтобы и тот запомнил адрес негра.
— Этот господин ваш знакомый? — поинтересовался Боб.
— Да, мой соотечественник. Он путешествует по стране.
— Так, так… — пробормотал Боб. — Ну, в общем, приходите завтра в семь вечера, я буду вас ждать. Спокойной ночи. Боже мой, моя шляпа! И кровь — я никуда не могу показаться…
Охая и жалуясь, он удалился.
— Губерт, — сказал тогда Гаген, — завтра вы пойдете со мной в Блэквель.
VII. КАПЕЛЛАН
Среди ночи по замку вдруг разнесся сильный стук.
Что случилось?
Слуги спали. Разбуженный стуком, лакей Макс подошел к окну, стараясь разглядеть, кто стучит.
— Кто тут? — сердито крикнул он.
— Это я, ночной сторож.
— Что вам надо? Чего вы стучитесь так поздно?
— Отворите, Макс, я должен сообщить вам кое-что важное.
От звука их голосов начала просыпаться и остальная прислуга. Женщины одевались, отворяли двери и тоже начинали переговариваться со сторожем.
— …Как — в склепе? — почти в голос удивились они.
— Человек это или дух, — отвечал сторож, — но я видел его, и он показался мне нашим новым лесничим, хоть и страшно изменился.
— В склепе? — в свою очередь поразился Макс. — Вы, наверное, видели привидение. Как мог лесничий попасть ночью в склеп?
— В склепе есть человек, и я должен сказать об этом, — настаивал сторож.
Женщины невольно почувствовали страх.
— Есть ли у вас ключ от склепа? — спросил Макс у служанок.
— Нет. Он есть только у графини. Но сейчас она почивает, и ее нельзя беспокоить.
— Но мы должны обязательно попасть в склеп, — не отступал от своего сторож. — Я не могу оставить дело так. Ключ надо достать во что бы то ни стало.
— Сторож прав. Пойдемте наверх и доложим о происшедшем, — поддержал Макс.
Служанки все еще колебались. Наконец одна из них решилась разбудить графиню. Она тихонечко постучала в дверь спальни. Графиня, вероятно, еще не спала.
— Кто там? — откликнулась она недовольно.
— Простите, ваше сиятельство, но я пришла просить у вас ключ от склепа.
— О каком ключе ты говоришь? — Графиня вышла из спальни в белом пеньюаре.
— Я прошу прощения, я не хотела вас беспокоить, но пришел ночной сторож и говорит, что ему срочно нужен ключ от склепа — там он видел свет и человека.
— Какие глупости! — рассердилась графиня. — Как мог живой человек попасть в склеп?
— Не знаю. Может быть, это какой-нибудь вор, ваше сиятельство. Правда, сторож говорит, что он узнал в человеке нового лесничего.
— Нового лесничего? В склепе? — изумилась графиня. — Да, случай… необычайный, — после некоторого раздумья сказала графиня. — Надо, и в самом деле, осмотреть склеп и привести в замок того, кто там обнаружится. Но я не верю, чтобы это была правда. — С этими словами графиня подала служанке ключ. — И сразу же доложи мне, если кого-нибудь там найдут, — приказала она.
Пока служанка ходила за ключом, Макс успел разбудить садовника и его помощника, которые присоединились к остальным, и процессия направилась к склепу.
Когда сторож открыл дверь и первым вошел в склеп, он в ужасе отшатнулся при виде представившегося ему зрелища. Да, он не ошибся. На полу лежал подсвечник, а рядом с ним — лесничий. Возле двери валялись обгорелые головешки.
Макс и садовник подошли к лежащему и осветили его лицо. Действительно, это был лесничий Милош. Но в каком ужасном виде! Мужчины молча обменялись взглядами.
В эту минуту Милош пришел в себя и широко открыл глаза.
— Воды! — вскричал он. — Дайте мне напиться.
— Мы отнесем его в замок, — сказал садовник. — Как давно вы здесь?
— Я сам не знаю. Дайте воды! Я умираю от жажды.
— Как вы попали сюда? — спросил Макс.
— Воды! Сжальтесь, воды! Хоть один глоток.
— Пошли, унесем его в замок! — скомандовал Макс.
Четверо мужчин подхватили Милоша, который был так слаб, что не мог сам передвигаться. Когда они подошли к замку, женщины выбежали навстречу — посмотреть на чудо. Это, в самом деле, был Милош. Его внесли в людскую и прежде всего напоили. А горничная отправилась к графине доложить.
На следующий день, когда Милош оправился настолько, что мог стоять, его позвали к графине.
— Что вам нужно было в склепе? — строго спросила она. — Вы знаете, что я могу отдать вас под суд? — Графиня выдержала паузу, но Милош молчал. — Однако я не хочу губить вашей молодости и довольствуюсь тем, что увольняю вас. Вы сегодня же должны оставить замок.
Милошу нечего было возразить, да и был он слишком горд, чтобы униженно просить о снисхождении. Он молча вышел от графини. А во дворе уже стояла телега, чтобы отвезти его в город.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / ФэнтезиВасилий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей