Читаем Бледная графиня полностью

– Михель.

– А разве это не опасно, Михель?

Парнишка лишь насмешливо улыбнулся в ответ.

– Я слышал, что никто не может спуститься вниз, – сказал Бруно.

– Я уже там не раз был, – ответил Михель. – В других местах и в самом деле невозможно, а тут – другое дело.

– А я смогу спуститься?

– Почему же нет? Очень даже легко… Надо только держаться за кусты… видите, вон там… – И мальчик показал на явственные отпечатки босых ног между кустами. – Ступайте за мной, я покажу вам дорогу, – сказал он, начиная осторожно спускаться, цепляясь за кусты.

– Это твои следы? – спросил по пути Бруно.

– Нет, они давно уже здесь.

– Но кто же тут мог ходить?

– Старик с большой седой бородой. Я раз видел, как он спускался вниз. У него был такой странный вид.

– И ты его не знаешь?

– Нет. Я испугался, его увидев. Он, заметив меня, тоже спрятался за дерево. Он не был похож на обыкновенного человека.

Рассказ мальчика, пусть и косвенно, но подтверждал, что старый Вит действительно живет в скалах и знает дорогу в пропасть. К тому же описание наружности, сделанное мальчиком, тоже вполне сходилось с внешностью бывшего графского слуги и того призрака, которого часто видели рыбаки.

– Я хорошо его разглядел, – продолжал Михель. – Он был весь седой и босой, как я. Сначала я принял его за нищего, потому что на плече у него висел старый мешок.

– И старик спускался вниз?

– Да, в этом же самом месте. Ну, – предупредил он, – теперь держитесь крепче, здесь очень трудное место, как бы в сапогах вам не оступиться.

– Послушай, Михель, если мы благополучно спустимся, получишь талер.

У Михеля обрадованно сверкнули глаза.

– А корова твоя за это время никуда не уйдет?

– Я услышу, на ней колокольчик.

– А еще ты видел старика? – продолжал допытываться Бруно, едва поспевая за парнишкой.

– Нет, – помотал головой Михель, – больше ни разу.

– Ты кому-нибудь рассказывал о том, что видел?

– Только отцу дома, но он не поверил, сказал, что мне, наверное, приснилось. А я вовсе не спал и в самом деле его видел. Еще я подполз тогда к самому краю обрыва и увидел, как старик спускался, а потом пропал.

Следуя шаг за шагом за своим юным проводником, Бруно наконец достиг дна обрыва.

– Вот мы и внизу, – сказал Михель.

– А ты ходил здесь, Михель? – спросил Бруно, разглядывая отвесные скалы, в которых не то что пещеры, а даже и расщелины никакой не было видно. Вряд ли тут можно было укрыться человеку. Доступ к морю был также прегражден скалами. – Может быть, ты видел поблизости какую-нибудь пещеру?

– Нет, пещеры никакой я здесь не находил.

– Странно, – пробормотал Бруно. – Куда же мог скрыться тот старик? А в каком месте он пропал, Михель, ты помнишь?

– А вот здесь. – Михель подвел Бруно к протекавшему по дну ручью.

– Куда же течет ручей?

– Он уходит в трещину, а по ней, должно быть, до моря.

Бруно наклонился, раздвинул кусты и в самом деле увидел, что ручей исчезает в довольно большой трещине, в которую мог, согнувшись, войти человек. В это время года воды в ручье было так мало, что она совершенно не могла помешать проникнуть внутрь скалы.

Конечно, далеко не каждый решится пойти по этому узкому, мрачному проходу, ведущему Бог весть куда.

– Ты не пытался пройти туда, Михель?

– Нет, я и не видел, что трещина такая большая.

– Интересно, нельзя ли через нее пробраться на берег моря?

– Можно попробовать, – ответил смелый парнишка. – Я пойду вперед. Я меньше вас, и мне легче будет пройти.

Не колеблясь ни минуты, Михель вошел в ручей, раздвинул кусты и углубился в мрачный проход. Бруно последовал за ним, не обращая внимания на тотчас же промокшие сапоги.

Внутри расщелины царил полный мрак.

– Ну что, Михель, а дальше можно пройти? – спросил Бруно.

– Наверное, можно, – отозвался мальчик, – только љже становится.

«Кажется, мы на верном пути», – обрадованно подумал Бруно, продолжая двигаться вслед за Михелем.

– Ага! Вот уже и светлее становится! – крикнул Михель, довольно далеко опередивший Бруно. – Да тут целая пещера: и широко, и высоко!

Бруно прибавил шагу и вскоре оказался рядом с Михелем в пещере, в которую проникал свет из другой, значительно большей.

Пройдя сквозь большую пещеру, Бруно с Михелем вышли на берег моря как раз в том месте, где он так неудачно пытался высадиться с моря, когда утонул рыбак Франц.

Сон Лили сбывался. Оставалось только найти пещеру старого Вита.

Желая сохранить свои цели втайне, Бруно велел Михелю оставаться ждать его на берегу, а сам возвратился в пещеры. Войдя в большую, он повернул не в сторону ручья, а в противоположную, где он еще раньше заметил широкую трещину.

И он не ошибся: трещина вела в еще одну пещеру, где царил полумрак.

– Вит! – тихо позвал Бруно, войдя в пещеру. – Вит! Вы здесь?

Никто не ответил. Но Бруно разглядел у дальней стены кучу тростника, на которой неподвижно лежал старик с седой длинной бородой. Это был старый Вит. Бруно узнал его с первого взгляда.

– Вит, – сказал Бруно, подходя и трогая старика за руку.

Тот не пошевелился. Казалось, в нем угасла последняя искра жизни.

– Не умер ли он? – испугался Бруно. – Неужели опоздал? Вит! Вит! – вскричал он. – Слышите ли вы меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука