Читаем Бледная немочь полностью

— Избавь меня от выражений, которые ты бы употребил, — нахмурилась она, — ты ведешь себя некрасиво, Джефф.

— Вот как? Почему бы тебе не заняться воспитанием своей племянницы, а не меня? Я уже вышел из этого возраста.

— Странно, почему-то этого не заметно, — язвительно проговорила женщина, — вместо того, чтобы вести себя так, как подобает взрослому, умному мужчине, ты вступил в войну с подростком и еще хочешь, чтоб все тебе сочувствовали.

— Ну, знаешь ли, Кэрол! — разозлился он, — ты тоже могла бы поступать, как человек, который несет ответственность за воспитание своей гадкой племянницы и не позволять ей творить все, что взбредет в голову.

— Я не позволяю!

— Да? Я этого не вижу. Ты только и можешь, что лепетать: «Ах, Элинор, как это некрасиво!» По-твоему, это производит на нее впечатление? Да с нее как с гуся вода! Ей наплевать на твои воспитательные меры!

— Прекрати на меня кричать! Элинор меня слушается!

— Ха — ха, слушается!

— Да, слушается! Ты сам виноват!

— Конечно, я долго ждал, когда ты это скажешь. Значит, я сам во всем виноват, так? А не ты ли поощряешь ее в отвратительных выходках?

— Ничего подобного, — леди Фэнтон сжала пальцами виски, — Господи, Джефф, почему ты не можешь просто оставить ее в покое? Она давно бы перестала тебя доводить, если бы ты не реагировал так бурно.

— Знаешь, Кэрол, мне это надоело. Я устал от всего этого. Ты даже не можешь мне посочувствовать.

— Но я тебе сочувствую, Джефф! Я пытаюсь прекратить это, — жалобно сказала женщина, — не сердись, дорогой. Но ты должен меня понять. Не могу я наказывать Элинор так, как ты того хочешь. Не могу.

— Интересно, кто в этом доме поймет меня? — осведомился Джефф у пространства.

Леди Фэнтон вздохнула. Она не знала, что следует делать в такой ситуации. Возможно, Джефф прав. Элинор следует примерно наказать. К примеру, выпороть и запереть в чулане. Но Господи, что сказала бы на это Алиса, покойная мать Элинор? А Мэттью, ее несчастный брат? Что они сделали бы, если б узнали, как она обращается с их дочерью? Единственной и любимой дочерью?

— Хорошо, Джефф, — покорилась Кэролайн, — я еще раз поговорю с ней.

Он возвел глаза к потолку.

— Что толку от разговоров! Ладно, Кэрол, делай как знаешь, но учти, я не намерен терпеть это слишком долго. Пойдем, сколько можно стоять на лестнице?

Кивнув, леди Фэнтон стала подниматься наверх. Ей очень хотелось оставаться в стороне и не вставать ни на одну сторону, потому что могла понять обоих, даже Элинор, как ни странно.

3 глава. «Какая прелесть»

Кэролайн не успела поговорить с племянницей с утра, так как это обстоятельство просто вылетело у нее из головы. А потом было уже поздно, пора было завтракать. Женщина приняла решение поговорить с Элинор потом. Тем более, что за столом она сумела убедиться, как это необходимо. Посматривая сперва на Джеффа, а потом на девочку, леди Фэнтон не могла не увидеть, что оба едва сдерживаются от того, чтоб не вцепиться друг другу в горло. Она понимала, что от этого их удерживает лишь ее присутствие. Ненадежная гарантия, если вспомнить, как блестяще Джефф умеет держать себя в руках. Если говорить откровенно, то он никогда не давал себе труда сдерживаться. Правда, это не относилась к Элинор. Уж она-то прекрасно владела этим искусством. Удивительно для девочки тринадцати лет, но несомненно. Иногда леди Фэнтон ловила себя на мысли, что Элинор умеет это делать куда лучше, чем она сама.

Вечером перед сном женщина долго размышляла над создавшейся ситуацией, подбирала слова, которые, по ее мнению, сумели бы убедить Элинор прекратить военные действия против Джеффа. Она дошла до того, что решила пригрозить племяннице розгами, но потом уныло признала это никчемной затеей. Уж Элинор отлично знает, что это пустая угроза. К тому же, она не производила впечатления сорванца, которого порка сделает совершенно другим человеком. Нет, только не Элинор. Обозлит и ожесточит — скорее всего. Есть люди, которых бессмысленно пороть. Слишком уж много в них ослиного упрямства.

Перейти на страницу:

Похожие книги