Читаем Бледная немочь полностью

— Что вы сказали?

— По-моему, я говорю громко и достаточно внятно, — проговорил Джефф с раздражением.

— Конечно, но дело в том, что вы меня удивили. Почему вы вдруг решили извиниться, Блэкки? Что это на вас нашло?

— Ты просто отвратительная девица, — скривился он, — опять какое-то дурацкое прозвище придумала.

— Это уже лучше, — засмеялась она, — а что, вам не нравится?

Он красноречиво промолчал.

— Знаете, я не рыдаю всякий раз, как вы начнете на меня кричать.

— Можешь мне поверить, я это знаю. Просто не представляю, что может заставить тебя рыдать. Наверное, хорошая взбучка.

— Наверное, — фыркнула она, — но уж никак не ваши вопли. Прошу прощения.

— Чего еще от тебя ждать, — отмахнулся он, — вопли? Как ты смеешь?

— Ну, крики. Шум, в общем. Я привыкла. На меня все кричат, грозят карой небесной и потрясают кулаками. Могли бы придумать что-нибудь новенькое.

— Тебя пороть надо, а не кричать, — проворчал Джефф, — Господи, как у меня хватает терпения это выносить!

— Кто вам сказал, что его хватает? — съязвила Элинор.

— Ну, погоди. Я тебя все-таки выпорю. Давно мечтал это сделать.

— Может, завтра? — Элинор отступила к двери, — сейчас уже поздно.

— Пороть никогда не поздно, — Джефф махнул рукой, — может, хватит? Из-за тебя я совсем забыл, что хотел извиниться.

— Не волнуйтесь, я приняла это к сведению. Но меня удивляет, что вы вообще решили это сделать. Почему, сэр? Кстати, вам нравится обращение «сэр»? Или следует как-нибудь более торжественно…, - она замолчала, потому что увидела выражение его лица, — хорошо, хорошо, не буду. Видите, я уже молчу.

Он с минуту смотрел на нее, а потом все же решил объясниться.

— Я извинился потому, что знаю, что ты не рылась в моих вещах.

— Уже не рылась? Вчера вы были уверены в обратном.

— Прекрати мне дерзить, противная девчонка. Сколько можно препираться? Я знаю, что это не ты, и этого достаточно.

— В ваших рассуждениях наблюдается цикличность, — глубокомысленно отозвалась Элинор, — стало быть, завтра вы вновь начнете думать, что я это делала.

Джефф тяжело вздохнул:

— Иди сюда, Элинор.

— Зачем? — она не двинулась с места.

— Затем, что я сейчас вздую тебя, как следует! — рявкнул он, — как мне это надоело! От тебя только и жди, как какой-нибудь пакости! Ты можешь разговаривать нормально?

— Как вы? — не удержалась Элинор.

— Полагаю, я не образец для подражания, — признал он спокойно, — сядь на стул, Элинор. Я не собираюсь тебя пороть. Ты права, поздно. Тебе уже ничто не поможет.

Она сдержала улыбку и села, все-таки выбрав стул, стоящий ближе к двери и дальше от Джеффа. Его словам она доверяла очень приблизительно. Это в данную минуту Джефф так думает. Неизвестно, что придет ему в голову потом.

Несколько секунд она размышляла над услышанным, а потом спросила:

— Но если не я рылась в ваших вещах, тогда кто? Вы знаете это?

— Знаю. Это твоя подруга.

— Что? — ахнула Элинор, — не может быть! Мадди рылась в ваших вещах? Да ей такого и в голову не пришло бы.

— Ты плохо ее знаешь, Элинор, — со злостью в голосе заметил Джефф, — она не только роется в чужих вещах, но и подслушивает под дверьми чужие разговоры.

— Нет, Мад не могла так поступить. Почему вы так решили?

— Она сама мне это сказала. Там, на обрыве.

— Она ничего подобного не говорила. Я помню.

— Ах, не говорила? Вчера в разговоре с Кэрол я назвал ее глупой девицей с куриными мозгами и лицом кролика. А сегодня она повторила их слово в слово. Это ты, надеюсь, помнишь?

— Это отвратительно! — Элинор топнула ногой, — как вам не стыдно так о ней говорить? Она вовсе не глупая.

— Это спорный вопрос. Странно, что именно это тебя возмутило. А все остальное устраивает?

— Вы не должны были так говорить. Нужно извиниться перед Мад.

— С какой стати? Никто не заставлял ее подслушивать. А раз услышала — поделом.

— Но она не стала бы… Нет, я не верю, что Мад способна на такое. Это просто не укладывается в голове.

— Посмотри на нее повнимательней, Элинор. Полагаю, она еще и не на то способна.

Теперь Элинор надолго задумалась. Нахмурясь, она постукивала пальцами по крышке стола, жест, выдававший ее нервное состояние.

— Что ж, — наконец сказала она, — видимо, придется уезжать в школу.

— Хорошая мысль, — признал Джефф, — нужно отправить эту истеричную особу подальше отсюда. Давно пора было это сделать.

— Да, я заметила, что с самого первого дня она не вызывает в вас ничего, кроме раздражения. И в тете тоже. Конечно, Мад может вывести из себя своими бесконечными рыданиями, но не до такой же степени.

— У тебя просто крепкие нервы.

— Нельзя все списывать на это. Что ж, ладно, завтра мы уедем. Вижу, это единственный выход.

— Ты сказала «мы»?

— Да, — кивнула Элинор.

— Ты что же, собираешься уехать тоже?

— Конечно. Не могу же я просто отправить ее обратно, а сама остаться.

— Не пойму, что тебе мешает это сделать.

— Это некрасиво.

— Ерунда, — отмахнулся Джефф.

— Не могу же я ее выгнать, когда сама пригласила!

— Ну давай, я ее выгоню.

Элинор приподняла брови.

— Или пусть лучше это сделает Кэрол. Полагаю, она получит ни с чем не сравнимое удовольствие.

— Странно, что Мад так всех раздражает.

Перейти на страницу:

Похожие книги