Читаем Бледная немочь полностью

Девушки вышли в сад, прошлись по дорожкам. Элинор искоса посматривала на Маделайн, ожидая объяснений, но та не торопилась. Дойдя до пруда, девушка сделала несколько шагов по мосту, подошла к перилам и глянула вниз.

— Я помню, как едва не утонула здесь.

Элинор издала смешок.

— Не преувеличивай своих заслуг. Здесь не утонуть, даже если очень захочешь. Слишком мелко.

Маделайн еще раз посмотрела на гладь пруда и отвернулась.

— Пойдем подальше.

— Здесь точно никого нет.

— Все равно. Мне здесь не нравится. Особенно, вон те кусты. Там можно спрятаться.

— У тебя мания преследования, — хохотнула девушка, — хорошо, не стану спорить, хотя не представляю Линду, которая ползет в траве к кустам, чтобы послушать твои страшные тайны. Пошли, я знаю замечательное место, где нас точно никто не подслушает.

И она взяла Мадди за руку. Та, не возражая, отправилась следом, поглядывая по сторонам. Спустя несколько минут девушка уже поняла, куда именно они держат путь.

— Мы идем к обрыву? — уточнила она.

— Именно. Что, не устраивает?

— Да нет. Там никто не сможет нас подслушать. Хорошее место.

— Рада, что наконец сумела тебе угодить.

Остановившись в нескольких шагах от края отрыва, Элинор повернулась к девушке, глядя на нее с интересом и ожиданием. Маделайн вздохнула и закусила губу. Придется говорить, ничего не поделаешь.

— Да, — наконец сказала она, — хорошо. Дело в том, что я сбежала.

— Что ты сделала? — изумилась Элинор.

— Сбежала, — повторила Мадди.

— Зачем? Ничего не понимаю.

— Дядя подыскал мне подходящего жениха, но он мне не нравится. И я не хочу выходить за него замуж.

— Но ты сказала, что…

— Да, я знаю. Я выхожу замуж, но не за того, кого нашел мне дядя. За другого. Именно поэтому я и сбежала, чтобы он не сумел мне помешать.

Элинор смотрела на нее широко раскрытыми глазами, поражаясь тому факту, что за несколько прошедших лет так плохо изучила свою подругу. Судя по всему, она ее вообще не знает. Сейчас перед ней стоит абсолютно незнакомый человек.

— Не надо так на меня смотреть. Хочешь сказать, что я поступила ужасно?

— Нет, — отозвалась Элинор, — напротив, твой поступок вызывает уважение. Я не ожидала такого от тебя.

— О, наконец ты нашла во мне хоть что-то, за что можно меня уважать, — съязвила Мадди.

— Мне нравится твой сарказм. Это говорит о том, что мое общество не прошло для тебя даром. Тебе осталось только научиться понимать шутки — и ты станешь полноправным членом общества.

Маделайн подозрительно на нее посмотрела. Наверняка, она еще не обучилась этому искусству.

— Ну ладно. В общем, мы договорились встретиться здесь.

— С кем договорились?

— С тем, за кого я собираюсь выйти замуж.

— А… а почему здесь? Менее подходящего места, чем этот обрыв, я еще не видела.

— Причем тут обрыв? — Мадди пожала плечами, — я говорила о твоем доме.

— Что? — Элинор вытаращила глаза.

— Мы с ним договорились о встрече у тебя дома. Он скоро приедет.

— Замечательно! — воскликнула девушка, — «он скоро приедет»! Я просто в восторге! Знаешь, Мад, это неслыханно! Вы договорились встретиться в моем доме, а я об этом узнаю только сейчас! Может быть, я ошибаюсь? Может быть, это вовсе не мой дом, а твой?

— Но у меня не было другого выхода! Я сбежала из дома, Элинор! Мне некуда идти! И я подумала, что ты… все-таки раньше мы были подругами…

— Абсолютно верно, когда-то мы ими были. Но даже тогда ты должна была сперва предупредить об этом меня. Возмутительно! Заявиться ко мне домой безо всякого предупреждения и, как будто мне этого мало, еще и договориться в нем о встрече с каким-то проходимцем! — выпалила Элинор в полнейшей ярости.

— Он не проходимец! — Маделайн топнула ногой, — не смей его так называть!

— Только проходимец посмеет заявиться в чужой дом для того, чтобы встретиться там со своей невестой! И он тем более проходимец, раз даже не попытался поговорить с твоим дядей, а подбил тебя на этот возмутительный побег.

— Я знала, что ты это скажешь, — прошипела девушка, сузив глаза, — ты просто не можешь вынести, что нашелся человек, готовый ради меня на все!

— Мне наплевать на это, — тряхнула головой Элинор, — пусть он хоть на голове стоит ради тебя. Мне-то что с того? Если вы уж так хотите пожениться, то почему бы вам не отправиться в Гретна-Грин?

— Мы туда отправимся. Но сначала мы должны встретиться.

— Могли бы договориться встретиться где-нибудь еще. Например, в библиотеке.

— Твой дом все равно стоит пустой. Тебе жалко места для нас? Или боишься, что мы выпьем слишком много чая?

— Так вы еще и чай там пить собираетесь! — рявкнула Элинор, — что еще? Может быть, вам еще и приготовить по комнате для длительного проживания? А что, дом все равно пустой! Ты уже обошла его с метром, прикидывая, где разложишь свое барахло?

— Элинор…

— Это не дом свиданий! И я не позволю тебе распоряжаться моим домом, как своим собственным! Это просто нахальство, вот что!

Маделайн вздохнула.

— Что ж. Я пыталась решить это мирно, Элинор. Мне очень жаль, правда. Я непременно предупредила бы тебя, если б у меня была возможность.

Перейти на страницу:

Похожие книги