Для Луиса все началось в вечер, когда Рауль заперся в своем кабинете. Той ночью Луис не мог долго уснуть, он слышал, как отец метался по кабинету. Затем Рауль исчез и его не было дома целый день. Ночью следующего дня, Луис проснулся из-за жуткого воя волков. Он по привычке решил зайти в комнату родителей, но отца там не оказалось. Только Бланка, казалось крепко спала в своей постели. Луис решил не беспокоить мать и проверить кабинет отца, но и там его не оказалось. Прогуливаясь по пустынному дому с керосиновой лампой в руках, мальчик впервые услышал, как калитка на заднем дворе заскрипела.
Луис испугался, что волки могли проникнуть в дом и стремглав побежал к окну, которое выходило в сторону леса и заднего двора. От калитки шла извилистая дорожка, направляющейся в лес, между кустами и небольшими балками, прямиком на холм. В ту ночь на небе уже висел молодой месяц, и Луис к своему удивлению заметил загадочную фигуру человека, стоявшего на вершине. Затем неизвестный исчез. Фигура человека на холме, почему-то напомнила Луису о дедушке Пабло, но это было невозможно, ведь он был похоронен на кладбище в долине.
«Наверное, это был какой-то старик, который также стар, как и был мой дедуля» — подумал Луис.
Сейчас его больше беспокоила стая голодных волков. Отец рассказывал ему, что волки очень опасные звери особенно, когда сбиваются в стаю. Тогда Луису стало очень страшно, за человека, который прогуливался ночью по холму. «Вдруг дедулю съедят голодные волки!» — подумал Луис и просидел всю ночь у окна, но перед самым рассветом он уснул и пропусти момент, когда отец вернулся домой.
Луис спросил у оцта, где он был ночью, но в ответ Рауль сказал: «Я тебе приказываю, больше не задавать вопросы про лес и холм!». Это было очень странно — Рауль никогда не отдавал приказы своим детям.
***
После внезапного ночного исчезновения Рауля прошло несколько недель. Однажды утром Луис выходил из дома, когда на пороге оказалась красивая девушка, которая была старше его на несколько лет. У нее были голубы глаза, короткая прическа «каре», поношенная форма почтальона. Правый рукав был порван, а край штанины в грязи. Из-за чего девушка создала образ скорее озорного мальчишки, чем красивой девушки.
— Салют! — обратилась она, широко улыбаясь.
— Привет… — ответил Луис. Он в первый раз находился так близко к красивой девушке и не знал, что сказать, поэтому моментально покраснел от смущения.
Они познакомились. Девушка представилась Каталиной, так же оказалось, что она с недавних пор подрабатывает на почте и теперь разносит газету по округе. Раньше почтальоны не появлялась в поместье Гонсалес, так как поселок Монтекурто (в котором находится почта) находилось в нескольких километрах от поместья. Но все изменилось после того, как Рауль обещал хорошенько доплачивать за доставку газеты к себе домой.
— Луис, ты не хочешь проводить меня до Монтекурто? — спросила Каталина в один особенно туманных и холодных дней.
Луис охотно согласился. В это самое время Бланка находилась на втором этаже дома и заметила, как он ушел в сторону деревни с молодой девушкой.
— Почему ты работаешь на почте?
Каталина остановилась и колеблясь ответила:
— Мне приходиться работать, потому что моя мать больна и ей нужны лекарства.
История о самоотверженной помощи Каталины своей семье тронула душу Луиса, но он не знал, что она солгала. Дело в том, что она не знала своей матери и жила в приюте. А деньги ей нужны были для того, чтобы уехать из деревни в город.
Через несколько часов Луис вернулся домой, и Бланка подошла к сыну, загадочно улыбаясь она отдала ему красивую красную ленту и сказала: «Подари ленту своей новой подружке. Ее короткие волосы то и дело налезают ей на глаза, поэтому лента ей понадобится». Шелковая лента показалась Луису действительно красивой, и снова засмущавшись он молча взял подарок и решил послушать совет своей матери.
— Это мне?! — улыбнувшись, воскликнула Каталина. Ее зарплата была небольшой и ей не хватало на украшения.
***
Через неделю, когда Каталина должна была снова посетить их особняк, Рауль обратился к Луису с просьбой:
— Сын, сходи в конюшню и помоги нашему конюху Марцо. Сегодня ему нужна твоя помощь.
— Но… — хотел было возразить Лукас, но Рауль опередил его слова, добавил:
— Я попрошу Каталину погостить у нас немного.
Луис ушел к конюшням с тяжелым сердцем. Ему было почему-то не по себе, но причины этому он не понимал. Вернувшись, Каталины не оказалось у них в гостях.
— Каталина не пришла, сын, — ответил Рауль, когда в его кабинет вошел Луис с вопросом.
Снова прошла целая неделя, Луис снова ждал того дня, когда должна была прийти Каталина, но ее снова не было. Луис отправился в деревню и узнал, что Каталина исчезла и ее не видели уже целую неделю. Другой почтальон — седовласый мужчина в новой униформе сказал Луису: «Каталина хотела уехать из деревни в город. Я уверен, что она уже далеко отсюда».
***