Читаем Блэйд: Троица полностью

Абигайль отделалась от пристального внимания автоматической «руки» небрежным кивком и помахала, приветствуя кого-то, наблюдающего за ними при помощи видеокамеры. Красные лучи перескочили на нее, пробежались по лицу, и маленькая световая кнопка около двери загорелась зеленым светом, а ствол уехал обратно под потолок — система распознавания была отключена. Девушка беспечно повернулась к Блэйду и продолжила свою историю:

— Когда я стала совершеннолетней, то отыскала убежище отца и сказала, что хочу работать вместе с ним. — Абигайль пожала плечами. — Этим я с тех пор и занимаюсь.

Они дошли до конца дорожки, которая вела вниз, к каменным ступеням сухого дока. Тут стоял огромный, обшитый железом дом на сваях, явно находившийся на стадии ремонта. Абигайль снова махнула рукой камере, и металлическая дверь с жужжанием открылась.

Интерьер помещения оказался очень необычным: остатки ржавых деталей судостроительного завода, сложенные в груду около двери, соседствовали с арсеналом высокотехнологичного вооружения и медицинским оборудованием. Старая промышленная аппаратура и поврежденные контейнеры для хранения и перевозки грузов стояли рядом с микроцентрифугами и приборами для синтезирования ДНК: из-за гильотинного ножа выглядывал ящик с заплесневелой рыболовной сетью. Создавалось ощущение, что все это было приобретено на распродаже имущества со складов Пентагона.

Кинг улыбнулся и обвел помещение рукой.

— Добро пожаловать в наше уютное убежище.

Несмотря на горячее любопытство, Блэйд сохранил невозмутимое выражение лица. Он не хотел сейчас давать этим людям козыри, которые они могли использовать против него потом. Блэйд был благодарен им за спасение, но подозревал, что эта небольшая операция по его извлечению из полицейского участка не вполне бескорыстна. «Гуляющий днем» понимал: эти ребята рисковали жизнью не только затем, чтобы устроить ему экскурсию по историческим местам. Кинг пристально наблюдал за ним в течение всей поездки, как будто хотел удостовериться в каких-то своих предположениях. Нет, эти люди что-то хотели от него получить, и Блэйд мог поспорить, что догадывается об их целях. Помещение было забито сложным дорогим оборудованием. Блэйд не имел ни малейшего представления о том, как действует и половина приспособлений Уистлера, но был хорошо осведомлен о том, сколько все это стоило. Он платил за большинство «игрушек» старика в течение многих лет, реализуя вещи, реквизированные у мертвых вампиров и их близких (бумажники, бриллиантовые ожерелья и прочая мелочь), но они так и жили «от зарплаты до зарплаты». Однако эта техника стоила по крайней мере в четыре раза дороже находившейся на захваченной копами базе. Наверно, и операции здесь планируются более серьезные… Заинтригованный, Блэйд повернулся к Кингу.

— Где вы находите источники финансирования?

— В Интернете, — заявил Кинг с невозмутимым видом. — Зарабатываем на порносайтах.

Блэйд вопросительно посмотрел на него. Кинг не выдержал, улыбнулся и слегка ударил Блэйда по спине.

— Шутка.

Тот продолжал смотреть на него. Улыбка Кинга стала еще шире.

— Здесь, парень, не парк аттракционов. Мы работаем очень серьезно.

Наверху двое незнакомых людей отложили инструменты, увидев Блэйда. Кинг повернулся и представил их:

— Ты уже знаешь Декса. А это Хеджес и Самерфилд.

Хеджес, парень лет двадцати пяти в грязной футболке, выглядел как настоящий технарь, которого не интересует в мире ничего, кроме проводов и предохранителей. Блэйд решил, что он был чем-то типа инженера. Самерфилд оказалась симпатичной сорокалетней женщиной. Кинг сообщил, что она — один из лучших в стране генетиков. Именно она разработала новую сыворотку для «гуляющего днем». Самерфилд была практически слепой. Она обращалась со своим компьютером при помощи специальной программы распознавания высокочастотных звуковых сигналов. На всем, что ее окружало, виднелись специальные значки азбуки Брейля — даже на клавиатуре компьютера. Самерфилд носила темные очки и обладала замечательной улыбкой. Кинг указал на дверь, приглашая пройти дальше.

— Крошка, которую ты видел, — дочь Самерфилд, Зоя. — Он улыбнулся своим друзьям и, выдержав драматическую паузу, добавил: — Мы называем себя «гуляющие ночью».

Блэйд фыркнул в ответ:

— Кликуха прямо как из утренних субботних мультфильмов.

— Ну извини. Мы собирались назвать себя «суперсемейка», но этот брэнд уже занят.

Абигайль вошла в комнату и мимоходом поприветствовала остальных. Подойдя к скамейке, она принялась снимать свое снаряжение. У Блэйда округлились глаза, когда он увидел, какое огромное количество серебряных кольев и ножей извлекла девушка из десятка скрытых карманов по всему телу. Процесс разоружения завершился тем, что Абигайль сняла чехол с луком и большой черный колчан со стрелами. Она картинно потянулась и, не глядя на ошеломленного Блэйда, передала свой складной лук Хеджесу.

— Надо подрегулировать.

В памяти Абигайль встала картина: падающий Гримвуд с всаженной в правый глаз стрелой. Она потерла лоб, отгоняя кошмар. Девушка мечтала посидеть в одиночестве.

Хеджес кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смотрим фильм — читаем книгу

Остров
Остров

Семнадцатилетний красноармеец Анатолий Савостьянов, застреливший по приказу гитлеровцев своего старшего товарища Тихона Яковлева, находит приют в старинном монастыре на одном из островов Белого моря. С этого момента все его существование подчинено одной-единственной цели — искуплению страшного греха.Так начинается долгое покаяние длиной в целую человеческую жизнь…«Повесть «Остров» посвящена теме духовной — возрождению души согрешившего человека через его глубокое покаяние. Как известно, много чудес совершает Господь по молитвам праведников Своих, но величайшее из них — обновление благодатью Божией души через самое глубокое покаяние, на которое только способен человек». (Протоиерей Аристарх Егошин)«Такое чувство, что время перемен закончилось и обществу пора задуматься о вечности, о грехе и совести». (Режиссер Павел Лунгин)

Дмитрий Викторович Соболев , Дмитрий Соболев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме