Читаем Блэкджек полностью

- Почти, - Скорпиус положил тщательно завернутый обманник в корзинку, прихваченную из столовой. - Есть лекарства, есть яды, есть косметические зелья и зелья, приманивающие удачу. Вы все это будете изучать в Хогвартсе. Зельеварение - очень сложный и очень интересный предмет. Как и гербология.

Мадам Кокрейн обрадовалась обманнику так, словно в изоляторе закончились все микстуры, а на лагерь надвигается драконья оспа. Похвалила Эмму и ее друзей, пообещала показать, как готовится воздушное печенье, дающее легкость ногам и силу рукам. Санаторы уже покинули лагерь, озеро блестело на солнце как расплавленное золото. Щурясь от этого пронзительного блеска, Скорпиус увидел на берегу Поттера, сунувшего руки в карманы брюк и задумчиво разглядывающего Валиент, еле-еле видневшийся на противоположном берегу.

- Много гриндилоу выловили? - поинтересовался Скорпиус, неслышно подходя к аврору сзади и вставая так близко, что это уже можно было бы назвать неприличным.

- Десятка полтора, - нехотя ответил аврор. - Матерых таких. И пару почти созревших гнезд с мальками. Пытаюсь понять, зачем их несло на берег, да еще с таким упорством?

- Так безмозглые, - Скорпиусу очень хотелось положить подбородок на сильное плечо, обнять Поттера за пояс и забыть о гриндилоу. - Обнаружили детей в лягушатнике, решили полакомиться.

- И всей стаей пошли на приступ, - хмыкнул аврор и повернулся, заставляя Малфоя сделать пару шагов назад. - Включи-ка мозги, они у тебя неплохо соображают в критических ситуациях. У гриндилоу есть магия, но они любят полакомиться чужой. Особенно, когда им нужно увеличить свой магический потенциал. Ну?

- Им потребовалось много магии? - осторожно предположил Скорпиус. - Они затеяли под водой войну?

- Допустим, - согласился Поттер. - И с кем?

- Только с русалками, - уже увереннее ответил Малфой. - Больше там никого нет.

- А что они могут делить с русалками? - Поттер склонил голову к плечу, став похожим на большого умного ворона, только клюва не хватало. - Озеро достаточно большое, места вполне хватит для обеих популяций.

- Какое-то сокровище? - Скорпиус закусил губу, соображая. - Какой-то артефакт, излучающий большое количество магии. Гриндилоу ценят только чистую магическую энергию.

- Умница, - согласился Поттер и довольно улыбнулся. - А теперь вспомни, что кто-то что-то прячет в озере и опасается, что обитатели озера это «что-то» присвоят. И это что-то настолько ценно, что под водой развернулась настоящая война!

- Кто-то что-то, - Скорпиус почесал в затылке, задумчиво покусал губу. - Барлоу и Брукс, больше ведь некому? Стюарт ни с кем не общается, кроме своей… кхм. А кроме них в лагере еще только двое мужчин - вы и я.

Весь вид Поттера говорил о том, что мужчиной он Скорпиуса не считает - так, мелочь-недопесок. И это добавляло азарта - Малфой решительно не собирался больше мириться с пренебрежением к себе, которым аврор маскировал очевидный интерес. Склонность к авантюризму, унаследованная со стороны отца и деда, толкала Скорпиуса на, возможно, безнадежные, но решительные попытки заполучить в руки желаемое. Он был не настолько глуп, чтобы добывать в Валиенте амортенцию, однако достаточно самоуверен, чтобы пытаться соблазнить Поттера, сделав шаг навстречу первым. Muse явно выбили у аврора почву из-под ног - нужно было закрепить успех действием.

Как назло, их относительное уединение на берегу оказалось нарушено Бранни. Она бесцеремонно оттолкнула Скорпиуса с дороги и ухватила Поттера за руку.

- Мистер Поттер! На территории лагеря бродит дикий кабан! Как вы считаете - это опасно?

- Откуда тут кабан? - аврор осторожно освободился из хватки изящных, но сильных пальцев, чем несказанно порадовал Скорпиуса. - Насколько я знаю, за барьер не в состоянии пробраться ни одно животное крупнее енота.

- Да я сама слышала! - Бранни взяла Поттера под руку, и тут уже Скорпиус заскрипел зубами - аврор не подумал сопротивляться. - Брукс говорит Барлоу - я кабана видел. А тот ему - врешь. А Брукс - клянусь, это был хряк. А Барлоу - что делать-то будем. А Брукс - валить надо! Мистер Поттер, кабан очень опасное животное, а дети постоянно уходят в ближний лес. Нужно же что-то делать! Я не понимаю, почему они вам не сказали?

- А почему они должны были говорить об этом мистеру Поттеру? - не выдержал Скорпиус. - Заниматься проблемами лагеря должна мадам Мур.

- Вот тебя я забыла спросить, - огрызнулась Бранна. - Мистер Поттер, он все время лезет не в свое дело, скажите ему!

Скорпиус сплюнул, развернулся и пошел к столовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное