Читаем Блещет золото кровью алой полностью

Свое мнение дон Писрро поменял в тот самый момент, когда к нему шагнула высокая черноволосая женщина в деловом костюме и с короткой стрижкой. Роскошная внешность сочеталась со строгим костюмом, который невероятно шел к ее высокой фигуре. Впрочем, таким совершенным линиям подошло бы и бальное платье. Участь такой женщины – блистать на светских раутах и украшать своей персоной мировые подиумы и фестивали, а она занимается строительным бизнесом – делом мужским и с женской точки зрения невероятно скучным.

– Мое почтение, княгиня, – произнес дон Писрро, приложившись губами к узким прохладным пальчикам.

– Здравствуйте, дон Альтамирно Писрро. Я вас представляла совершенно другим.

– Это каким же? – несколько обескураженно спросил дон Писрро.

Стараясь произвести на женщину впечатление, он оделся неброско, но весьма стильно: серый дорогой костюм из легкой английской ткани сочетался с галстуком из переливчатой ткани, на котором красовался крупный желтый бриллиант. Рукава белой рубашки, слегка выглядывающие из-под пиджака, были стиснуты сапфировыми запонками. Будет весьма досадно, если затраченные старания выстрелят вхолостую.

– Мне известно, что ваш предок был покорителем Мексики.

– О да, это так! Его звали дон Эрнан Кортес.

– Вы мне представлялись отчего-то с бородой и с очень строгим взглядом. А встретила милейшего человека.

– Ага, кажется, я вас понимаю, – не удержался от улыбки дон Писрро, – а еще вы думали, что на мне должны быть латы и металлический шлем, какой был у рыцарей. Вы это имели в виду?

Княгиня весело рассмеялась:

– Что-то вроде того. А вы весьма остроумный человек.

– Конечно, я очень горжусь своей славной родословной, но в наше время рыцарское снаряжение с успехом может заменить строгий деловой костюм. Но я был бы очень рад, если бы от бурлящего темперамента моего славного предка мне перепал хотя бы стакан его крови. Но увы… Природа не наградила меня такими блестящими качествами, какими обладал командор Кортес.

– Вы невероятно скромны, – сдержанно заметила княгиня, едва улыбнувшись. – Я слышала, что вы многое унаследовали от него.

– Право, мне бы не хотелось спорить с вами, княгиня, – развел руками дон Писрро, выражая покорность.

– У вас не меньше добродетелей, чем у вашего предка. Уверена, что на его месте вы поступили бы столь же отважно. Прошу вас, Альтамирно, – тонкая рука слегка приподнялась, указав на небольшой стол с двумя высокими стульями. Надо полагать, что место было подготовлено для приватных бесед. – Можно, я вас буду называть просто по имени?

– Я буду счастлив, княгиня!

– Давайте присядем и обговорим, какая именно нужда привела вас ко мне. Обещаю вам, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь вам.

Княгиня Раевская удобно устроилась на стуле, закинув ногу на ногу, показав при этом изящные щиколотки; длинные тонкие пальцы обхватили выпирающее колено. Княгиня была женщиной не первой молодости, следы увядания прочно легли на ее лицо, выделив на широком лбу три морщины. Молодыми оставались лишь ее глаза, смотревшие озорно и весело. В молодости она была невероятно красива, даже возраст не сумел испортить правильные черты лица. Стареющая княгиня волновала его, будоражила воображение, и он был уверен, что ее тело столь же крепко, как и в лучшие свои годы.

Не без усилия дон Писрро отвел взгляд от выпирающего колена и посмотрел в веселые глаза княгини, обнаружив в зрачках задорные искорки.

– Итак, я вас слушаю.

– Моя просьба может показаться вам несколько странной… – начал издалека дон Писрро, пытаясь подобрать подходящие слова.

Княгиня неожиданно рассмеялась.

– Уверяю вас, за свои годы я выслушала немало просьб, а потому меня трудно чем-либо удивить.

«Интересно, сколько же ей лет? Сорок пять?.. Пятьдесят?» Кожа, не испорченная возрастом, выглядела по-девичьи свежей и, судя по всему, еще не знала скальпеля хирурга. Эта женщина просто магнетически действует на людей. Нетрудно себе представить, какое влияние она имела на мужчин, когда была молода.

– Да, возможно… Мне известно, что ваша бабушка была когда-то фрейлиной императрицы Александры Федоровны.

– Однако… Действительно весьма неожиданное начало разговора. Никогда бы не подумала, что вас заинтересует родословная моей семьи. Так оно и было. Но откуда вам это известно? Я об этом никому не рассказываю.

– Мне немало известно о вашей бабушке. А еще мне известно, что во время посвящения во фрейлины русская императрица вручила ей шифр с изумрудом. Фрейлины прикрепляют шифр с атласным бантом на левую сторону груди, на нем обычно изготавливают инициалы императрицы.

– Мне это известно, – губы Раевской растянулись в насмешливой улыбке.

– Такие вещи, как фрейлинский шифр, обычно передаются из поколения в поколение по наследству. Наверняка он у вас сохранился. Не сочтите мою просьбу дерзкой, но мне бы хотелось купить у вас этот изумруд. – И, словно опережая возможное возражение, добавил: – Я готов заплатить любые деньги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарок Распутина

Похожие книги