Читаем Блеск полностью

Поставив чашку на стол, Ход достал салфетку и, не сводя глаз с Джаспера, вытер губы.

— Это что, шутка? В таком случае зря тратишь время. Сейчас я не в лучшем расположении духа.

— Речь идет не о бизнесе, и потому мне не жалко времени, но в данном случае я не шучу.

Тод тяжело опустился в кресло и с опаской посмотрел на Джаспера.

— А Оливия приняла твое… э-э-э… предложение?

— Да.

— Ха! — Потрясенный Тод откинулся в кресле. — Ну, молоток!

— Знаешь, для человека академического склада ума сегодня утром у тебя весьма скудный лексикон.

— В настоящий момент я не в лучшей форме. — Вцепившись в деревянные подлокотники, Тод покачал головой. — Довольно неожиданно. Ты не находишь?

— В утешение могу сказать, что с датой мы еще не определились.

Тод резко подался вперед.

— Слушай, это, конечно, не мое дело… Фу, черт, как раз мое дело… Она же моя сестра. — Он прищурился. — Ты и вправду хочешь что-то узнать?

— Да.

— Кстати, чья была идея?

— Можно сказать, мы провели переговоры по данному вопросу и пришли к обоюдному соглашению.

— Ты положительно уверен, что идея не принадлежит исключительно Оливии? — Вытянув руки, Тод нервно сцепил пальцы.

— Почему ты так решил?

— Черт возьми, Слоун, ты прекрасно знаешь, что меня беспокоит в этом деле. Я имею в виду помимо той стремительности, с которой все произошло.

— Так поведай свои сомнения.

— Ладно. — Тод в упор посмотрел на Джаспера. — Давай начнем, как любите говорить вы, бизнесмены, плясать от печки. Дядюшка Ролли отводил Оливии роль второго человека в своей команде, ибо сестра отличалась своей готовностью пойти на все ради так называемой ответственности перед семьей.

— Я знаю.

— Не может случиться так, что она решилась на брак только в силу своего желания защитить интересы «Глоу»и семейства Чантри?

— Нет.

Тод по-совиному моргнул.

— А ты… э-э-э… уверен?

— Абсолютно.

Тод откашлялся.

— Интересно, почему ты так уверен?

— По двум причинам. Во-первых, я прямо спросил Оливию, не выходит ли она за меня замуж только для того, чтобы сохранить таким образом контроль над «Глоу».

У Тода глаза полезли на лоб.

— Так прямо и спросил?!

— Ну-у, она первой подняла этот вопрос. Оливию очень беспокоило то, что все будут считать причиной ее замужества ответственность за судьбу «Глоу». Вот мы и обсудили проблему.

(«А потом, когда она вдоволь нахохоталась, занялись любовью, и все, что она говорила, был лишь бесконечный повтор моего имени в любовном экстазе».)

— Понятно. В чем же вторая причина твоей уверенности?

— Мы с Оливией заключили деловое соглашение. Она знает, что прежде чем принять важное решение по «Глоу», я всегда буду предварительно консультироваться с ней. Однако понятно, что мой голос, как голос владельца пятидесяти одного процента акций компании, всегда будет решающим.

— Хе! — снова хмыкнул Тод, разжал пальцы и принялся массировать себе шею. — Вообще-то мне в данном случае еще есть что сказать, но сейчас я плохо соображаю.

— Скажешь позже.

— А где, кстати, Оливия? В «Лайт фантастик»?

— Нет. Она отправилась на пристань — на склад, где сегодня вечером должно было состояться представление мисс Ланкастер. Оливия взяла Боливара и еще пару рабочих, чтобы приступить там к разборке сцены и декораций.

— Вероятно, хочет побыстрее увезти со склада светящийся флаг и звуковую систему, — устало кивнул Тод.

— Мне кажется, Оливия сейчас пытается продать идею другому кандидату в губернаторы. Что добру пропадать?

— Узнаю сестру, — усмехнулся Тод. — Гнет свое, и все тут!

— Да. Не возражаешь, если мы поговорим о Диксоне Хаггарде?

— Что? — помрачнел Чантри. — Ах да, конечно. А что с ним?

Джаспер взглянул на висевший на стене календарь.

— Я хотел бы уточнить, где был Хаггард двадцать шестого числа прошлого месяца?

Тод проследил за взглядом Слоуна и нахмурился.

— А что?

— У меня концы с концами не сходятся. Оливия может подтвердить, что я немного «повернут» на деталях.

— Точно не помню, где был тогда Диксон. — Тод нахмурил брови и постарался сосредоточиться. — Насколько я помню, где-то в это время он уезжал из города по делам предвыборной кампании.

— Ты знаешь, куда он ездил?

— Нет. Помню только, он говорил что-то насчет чека от мощного спонсора за границей. Какая-то очень важная персона, с которой надо было вести личные переговоры. — Тод вздохнул. — Многие влиятельные люди видели в Элинор будущего члена конгресса или даже хозяина Белого дома.

— Как бы поточнее узнать, куда же все-таки ездил Хаггард?

— Ну, можно проверить график командировок.

— Отлично!

— Это так важно?

— Да.

— Черт, а почему бы и нет? Если не считать разборок с банком, прессой и необходимости утешать толпу рыдающих волонтеров кампании, других дел у меня на сегодня не запланировано. — Встав из-за стола, Тод подошел к высокому черному шкафу у стены. Выдвинув ящик, он принялся просматривать папки. Джаспер тотчас присоединился.

— Как переносит ситуацию Элинор?

— Заперлась в номере. — Тод не отрывал взгляд от папок. — С прессой говорить не хочет. Даже на телефонные звонки не отвечает.

— Ты не очень-то ей сочувствуешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги