Читаем Блеск жемчуга полностью

А что, если она так и скажет? И сумеет ли Алисон понять, что ее слова - всего лишь жестокая ложь, порожденная самым сердцем?

«Нет, - решила Мейлин, - нельзя допустить, чтобы изумрудные глаза сестры расширились от страха - они не привыкли встречать в душе человека такую тьму».

- Мы с Джеймсом просто друзья, Алисон, мы не любовники, - произнесла наконец Мейлин.

Алисон нахмурилась, а потом вдруг тихо спросила:

- А он женат?

- Нет.

Когда Мейлин увидела, как в глазах Алисон загорелись огоньки надежды, в ней вдруг возникло странное желание - защитить сестру. Желание давно забытое. До тринадцати лет она постоянно защищала тех, кого любила, скрывала от матери правду о своих страданиях, потому что не хотела, чтобы ее боль бросила глубокую тень на маленький мирок любви, в котором она обитала с Джулианой, и на светлый образ отца, который мог бы быть с ними и защитить их обоих, если бы не погиб.

И вот теперь напротив сидит его другая дочь, та, которой досталась вся его любовь - такая беззащитная, доверчивая и полная надежды, - и ведь для Мейлин еще не поздно проявить свой настоящий характер, всего несколькими словами она может поймать в ловушку беззащитное сердечко сестры и заодно покончить со странными и глупыми чувствами, зародившимися в сердце. «Алисон, Джеймс явно неравнодушен к тебе. Я его друг, так что могу поговорить с ним. Тебе нужно будет только предложить себя ему…»

Но Мейлин отказалась и от этой ловушки. Вместо этого она решила рассказать сестре правду о Джеймсе Дрейке; Джеймсу такая откровенность не повредит, трагическая смерть Гуинет Дрейк практически ни для кого не секрет. Об этом знают и Сэм, и сэр Джеффри, и леди Ллойд Аштон. Все, кто познакомился с Гуинет во время рождественских каникул, когда она приезжала в Гонконг, и все англичане, следившие четыре года назад за новостями по телевизору или читавшие хронику происшествий.

- Джеймс был женат, - тихо сказала она, - четыре года назад его жена, беременная его сыном, погибла в результате нелепого инцидента - взрыва газового баллона на их даче в Уэльсе. Какая то неполадка с трубопроводом…

- Не может быть! - прошептала Алисон, и место надежды в ее душе заняла печаль. - Джеймс был при этом?

- Он в этом время вышел пробежаться на пляж. - Об этом Мейлин узнала от самого Джеймса. - И хотя спасти Гуинет не было никакой возможности, он все таки вбежал в дом и чуть не погиб. - А об этом она узнала от своего начальника в «Тичфилд и Стерлинг». Немного помолчав, Мейлин мягко предупредила Алисон: - Джеймс теперь женат на своей работе, Алисон. У него нет увлечений, и он не собирается никем увлекаться - особенно сейчас.

- Из за «Нефритового дворца»?

Мейлин кивнула.

- Это была идея Гуинет. Он строит его в ее честь, потому что обещал ей построить «Нефритовый дворец».

Снова наступило молчание, обе сестры думали о чем то своем. Алисон поднялась и налила обеим чай. В тот момент, когда она наклонилась к чашке, Мейлин обратила внимание на серебряный браслет на руке сестры. Она давно заметила его и посчитала украшением, теперь же увидела четкую малиновую надпись на браслете.

- Это медицинский браслет?

- Да, - пожала плечами Алисон. - Я привыкла, что все вокруг знают, что это за браслет, и совсем про него забываю.

- С вами что то не в порядке?

Алисон улыбнулась.

- Нет, все хорошо, пока мне не потребуется переливание крови. У меня сильная реакция отторжения чужой крови.

- Но ведь это можно предусмотреть заранее?

- Чаще всего, но не в моем случае. При обычных проверках запасов крови кажется, что все в порядке, полностью совместимо - но на самом деле это не так. Мой лечащий гематолог в Далласе разработал очень сложную систему тестирования крови доноров - только напрасно, за десять лет так и не удалось найти подходящей крови.

- Значит, если вам потребуется кровь для переливания…

- У меня ее не будет, - спокойно ответила Алисон, словно то, что любое переливание крови донора будет для нее смертельным, не имело большого значения. Однажды она чудом выжила после переливания - но с тех пор иммунная система активизировалась полностью, и была готова немедленно бороться против любого вторжения. В следующий раз реакция будет мгновенной и более мощной. Она смущенно улыбнулась:

- Мне остается только надеяться, что мне больше не потребуется переливать кровь.

- Надеюсь, - тихо ответила Мейлин, словно она и в самом деле была сестрой и имела право на заботу об Алисон. - Но ведь вам, должно быть, страшно…

- В общем да, но главное - это отец. В прошлый раз он был рядом, когда началась реакция отторжения, и я помню ужас, написанный на его лице. Я хотела сказать ему, чтобы он не беспокоился, что я люблю его, бабушек и дедушек… - Алисон запнулась, вспомнив, что Мейлин еще не знакома с ее семейными обстоятельствами. - У меня есть только отец, бабушки и дедушки, моя мать умерла при родах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pearl Moon - ru (версии)

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы