Читаем Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах полностью

— Нормальная работа, миссис Роббенс, вроде бы.

Она вытряхнула пепел из трубочки в пепельницу и глубоко вздохнула. Грудь у нее была небольшая и аккуратненькая.

— Ну что ж, значит, по рукам, и не забудьте — это все совершенно секретно. Я работаю в отделе информации телекомпании «Сентрал телекастинг». В настоящее время я назначена на должность представителя по связям с общественностью нового телевизионного шоу, премьера которого должна состояться очень скоро. Шоу называется «Вы — сыщик!» и будет транслироваться на всю страну. Это очень дорогое шоу. Телеигра. Мы будем как бы разыгрывать неизвестные, но реальные преступления и предложим премию тем зрителям, которые смогут найти разыскиваемого преступника. Такое уже бывало и раньше — вы, возможно, сами видели подобные телеигры.

— Если это уже было, зачем же тогда повторяться?

Она расхохоталась звонким переливчатым хохотом, словно пятнадцатилетняя девчонка.

— Мистер Мур, все на свете когда-то уже было. Самое главное — в том, как вы делаете. В этом различии и заключается коммерческий потенциал. Наш спонсор помешан на преступлениях и детективах. Причем этот фанатик жанра владеет крупной фармацевтической компанией, и он готов вложить огромные деньги в рекламу нашего шоу, так что мы уже давно мусолим тему «преступник-детектив». Все это будет заснято на пленку, и у нас уже заготовлены документальные материалы для нескольких передач. Короче, идея состоит в следующем: мы выкапываем какое-нибудь неизвестное преступление — с кровавым убийством или на сексуальной почве — и воссоздаем подлинные сцены этого преступления, потом берем интервью у реальных людей, связанных с этим преступлением, у сотрудников полиции, а после этого демонстрируем на телеэкране несколько объявлений о розыске. Наш ведущий — актер с квадратным подбородком, вылитый Дик Трейси. По сценарию его зовут Главный инспектор, и в конце передачи он перечисляет имеющиеся улики, сообщает несколько наводящих намеков от своих «тайных агентов» и, наконец, устремляет палец в аудиторию и сурово приказывает своим сотрудникам взять беглого преступника. Клево, а?

Я не знал, соглашаться мне или нет. И просто пожал плечами.

— Мы придумали замечательный прием для вовлечения зрителей в шоу. Все участники двух передач получают памятный значок и мелкие сувениры. Если человек, получивший наш значок, посылает нам информацию, которая способствует аресту преступника, или сообщает полиции о его местонахождении, он получает награду в двойном размере. Короче говоря, это что-то среднее между телевикториной и беспроигрышной лотереей.

— Ага, и все вокруг становятся стукачами.

Миссис Роббенс наморщила свой тонкий носик.

— Да, это примитивно, глупо, мерзко… Но это моя работа.

— А я-то тут при чем? Я должен поставлять вам преступления для передачи?

— Нет, у нас есть все что нужно. А вы… — Тут она заметила записку Олли на столе и щелкнула пальцами, взглянув на свои дорогие часики. — Разрешите мне позвонить своему букмекеру? У меня лошадка в четвертом заезде.

Она протянула руку и, прежде чем я успел сказать «да» или «нет», схватила телефонный аппарат, позвонила какому-то Джеку и сказала:

— Это Кей. Я бы хотела заказать обед на пять долларов, с доставкой в четыре. Если меня не окажется на месте, оставьте у меня на столе. Я готовлю передачу под названием «Шустрый Кролик» и, похоже, это будет сенсация. Лады? Спасибо.

У меня возникло такое чувство, что это представление она разыграла специально для меня, хотя и не мог понять, зачем ей понадобилось пускать пыль в глаза чернокожему сыскарю. Попыхивая трубкой, я взглянул в расписание заездов. Первоначальные ставки на Шустрого Кролика были шесть к одному.

Отставив телефон в сторону, она снова улыбнулась мне.

— Глупо, да? Мы с Бутчем вечером просиживаем часами над итогами заездов, так что я даже иногда забываю вовремя сделать ставку. Так о чем мы?

— Каково мое место в вашем шоу?

— Извините, мне надо было вам сразу все объяснить. Как я уже сказала, я представитель по связям с общественностью этого шоу. Мы готовим мощную рекламную кампанию. В третьей передаче мы обращаемся к делу Роберта Томаса, разыскиваемого полицией штата Огайо за изнасилование и избиение несчастной шестнадцатилетней девушки. Это зверское преступление произошло шесть лет назад. Преступник живет и работает здесь, в Нью-Йорке, под именем Ричард Татт. Вам надо сесть ему на хвост.

— А какой смысл вы вкладываете в слова «сесть на хвост»?

— В течение последующих двух недель, до тех пор, пока его дело не будет воссоздано в нашей передаче, вам надо только следить за тем, чтобы он ежедневно появлялся на работе и никуда не сбежал. Задание несложное. Однако как только по телевизору покажут листок с его физиономией и объявят розыск, вы должны ходить за ним по пятам круглые сутки пока мы его не схватим, что…

— Пока вы что?

На ее личике вспыхнуло искреннее удивление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже