' Also cinnamon,' he says out loud. | - И еще корица, - говорит он вслух. |
The three people in the elevator car with him look around, and Bill grins self-consciously. | Трое, спускающихся с ним в лифте, оборачиваются к нему, и Билл виновато улыбается. |
Outside, he turns toward Grand Central, registering only one thought as the snow beats full into his face and he flips up his coat collar: the Santa outside the building has fixed his beard. | На улице он поворачивает в сторону Центрального вокзала и, поднимая воротник пальто, чтобы загородить лицо от кружащих хлопьев, ловит себя на одной-единственной мысли: Санта перед зданием поправил бороду. |
MIDNIGHT. | ПОЛНОЧЬ |
' Share?' | - Шэр? |
'Hmmmm?' | - Хмммммм? |
Her voice is sleepy, distant. | Голос у нее сонный, далекий. |
They have made long, slow love after the Dubrays finally left at eleven o'clock, and now she is drifting away. | После того как Дабреи наконец ушли в одиннадцать часов, они долго, неторопливо занимались любовью, и теперь она задремывает. |
That's all right; he is drifting too. | Естественно - он и сам задремывает. |
He has a feeling that all of his problems are solving themselves ... or that God is solving them. | У него ощущение, что все его трудности разрешаются сами собой.., или что их разрешает Бог. |
'I may take a week or so off after Christmas. | - Может, я передохну с недельку после Рождества. |
Do some inventory. Poke around some new sites. | Поразведаю новые места. |
I'm thinking about changing locations.' | Думаю сменить адрес. |
There is no need for her to know about what Willie Slocum may be doing in the week before New Year's; she couldn't do anything but worry and - perhaps, perhaps not, he sees no reason to find out for sure -feel guilty. | Ей не для чего знать, чем может заняться Уилли Слоуком в течение недели перед Новым годом. Сделать она ничего не может и будет только тревожиться и - может, да, а может, нет: он лишен способа удостовериться точно -почувствует себя виноватой. |
' Good,' she says. | - Отлично, - говорит она. |
' See a few movies while you're at it, why don't you?' | - А заодно сходишь в кино, верно? |
Her hand gropes out of the dark and touches his arm briefly. | - Ее пальцы высовываются из темноты и слегка касаются его плеча. |
' You work so hard.' | - Ты так много работаешь. |
Pause. | - Пауза. |
'Also, you remembered the eggnog. | - И кроме того, ты вспомнил про яичный коктейль. |
I really didn't think you would. | Я думала, что ты наверняка позабудешь. |
I'm very pleased with you, sweetheart.' | И очень тобой довольна, милый. |
He grins in the dark at that, helpless not to. | Он ухмыляется в темноте на ее слова, ничего не может с собой поделать. |