Они встретились в кафе, которое выглядело бы куда экзотичнее, окажись оно где-нибудь в Ницце на берегу озера, а не в лондонском Вест-Энде между магазином обуви и закрытым турагентством. Ричард Элмор выбрал столик в уединенном уголке, и когда приехали Крис и Кэтрин, он был занят тем, что с жадностью вкушал круассан. Большая часть бумажной скатерти, покрывавшей столик, была залита каким-то соусом, но Ричард, казалось, чувствовал себя здесь великолепно. С шумом отхлебнув кофе, он окликнул официанта, чья услужливость хотя бы отчасти компенсировала неряшливость сервировки.
Прежде чем усесться, Крис представил Кэтрин Элмору. Тот неловко привстал и сказал:
- Мне очень жаль, что с вашей сестрой случилось такое несчастье, мисс Росс.
- Зовите меня Кэтрин, - произнесла девушка, пожала Элмору руку и заняла место справа от него.
- Крис вам уже рассказывал обо мне?
- Так, самую малость.
- Кроме того, я в общих чертах поведал мисс Росс о том, чем мы с вами занимаемся, - добавил Крис.
- Скажите лучше, чем занимаетесь вы, - наставительно произнес Элмор, облокотившись своим весьма широким торсом о спинку хрупкого стульчика. Он, знаете ли, ученый, в то время как я не более чем ушедший на покой искатель приключений.
Крис изобразил на губах некое подобие улыбки.
- Я себя ученым не считаю, что же касается вас, Элмор, не заметно, что вы после выхода на пенсию успокоились.
Кэтрин и Крис заказали еду, а Элмор попросил еще одну порцию кофе. Он подождал, когда обслуживавший их официант удалился, после чего заговорил снова, обращаясь преимущественно к Кзтрин:
- Самое главное, что мы должны иметь в виду, занимаясь расследованием случившегося, это то, что эти люди больны. Их губит неизвестная болезнь. Поэтому, какие бы странности ни обрушились на нас в процессе изысканий, не следует об этом забывать. Далее. Я отнюдь не являюсь экспертом в гематологии, но я точно знаю, что химические изменения в составе крови у таких людей весьма значительны и совершенино нетипичны. Приятели Криса в Сиэтле дадут вам по данному вопросу любую консультацию, если у вас появится в этом нужда. Что же касается меня лично, то меня больше интересуют симптомы заболевания и результаты его воздействия на людей. К примеру, все заболевшие теряют в весе, у них понижается кровяное давление. Большинство жертв страдает анемией. Кроме того, у них наблюдаются сложности с пищеварением. Тем не менее установлено, и это особенно интересно, что у многих заболевших происходит резкое обострение зрения и слуха. Такого рода обострения превышают норму, существующую для здоровых людей. Еще один симптом - заболевшие становятся весьма неуравновешенными вследствие частых перепадов настроения.
Появился официант с подносом. Элмор замолчал и принялся следить за тем, как тот расставляет на столике тарелки, кофейник с горячим кофе и плетеную корзинку с круассанами.
Кэтрин протянула руку, взяла стакан с апельсиновым соком и спросила:
- Каким путем происходит заражение?
- Мы не знаем. По крайней мере пока. Возможно, те, кто трудится в Институте Коптета, разгадали эту загадку, но я лично в известность об этом не поставлен, - сказал Элмор, поворачиваясь к Крису.
- Нет, пока мы ничего не добились.
- Установлено, однако, что болезнь не передается при обычном контакте, в противном случае все мы оказались бы в серьезной опасности. Дело в том, что лекарств против этой болезни нет.
- Принимая во внимание те необратимые процессы, которые происходят в крови у заболевших, ожидать появления таких лекарств не приходится. По крайней мере в обозримом будущем, - добавил Крис.
Элмор налил себе еще одну чашку кофе.
- Одним из наиболее удивительных симптомов является способность инфицированных определять наличие данного заболевания у других людей. Другими словами, больные способны отыскать в толпе людей, страдающих той же болезнью.
- Но это невозможно, - заявила Кэтрин.
- С точки зрения дилетанта - да, невозможно. Но реальное положение вещей говорит об обратном. Впрочем, такого рода случаи крайне редки и существует очень большая вероятность того, что заболевший может закончить свои дни, но так никогда и не встретить товарища по несчастью. Но, повторяю, если больной встречает другого больного, он, как правило, об этом знает.
- Да, но кто эти люди? Больные, я хочу сказать. Как их именуют? Как называется их болезнь?
- У нее нет названия, - сказал Крис. - У нас в институте существует только номер для ее обозначения. Цифровой индекс, так сказать. Но в других лабораториях это заболевание иногда именуется "синдромом Элмора".
Старик Элмор улыбнулся. Было очевидно, что об этом он уже слышал. Кэтрин сделала вид, что не поняла шутливого намека, содержавшегося в словах Криса. Тогда Элмор сказал:
- В Лондоне есть один молодой человек, у которого обнаружены подобные симптомы. Его зовут Стефан Абрахам. Он скульптор.
Крис нахмурился и утвердительно кивнул.
- Знаю такого. Его имя занесено в наши списки в Сиэтле.
- Надеюсь, - заметил Элмор.
- Ну и что он? - спросила Кэтрин.
- Он хочет со мной встретиться.
- И что же?